Quran with Tajik translation - Surah Al-Muddaththir ayat 16 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿كـَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا ﴾
[المُدثر: 16]
﴿كلا إنه كان لآياتنا عنيدا﴾ [المُدثر: 16]
Abdolmohammad Ayati Ne, ne! U dar ʙaroʙari ojoti Mo siteza cust |
Abdolmohammad Ayati Ne, ne! Ū dar ʙaroʙari ojoti Mo siteza çūst |
Khoja Mirov Hargiz, ki hamono, u dar ʙaroʙari Qur'on va ojoti Mo sarkasi kardu siteza cust |
Khoja Mirov Hargiz, ki hamono, ū dar ʙaroʙari Qur'on va ojoti Mo sarkaşī kardu siteza çūst |
Khoja Mirov Ҳаргиз, ки ҳамоно, ӯ дар баробари Қуръон ва оёти Мо саркашӣ карду ситеза ҷӯст |
Islam House Hargiz [cunin naxohad sud]! Be gumon, u nisʙat ʙa ojoti Mo dusmani dorad |
Islam House Hargiz [cunin naxohad şud]! Be gumon, ū nisʙat ʙa ojoti Mo duşmanī dorad |
Islam House Ҳаргиз [чунин нахоҳад шуд]! Бе гумон, ӯ нисбат ба оёти Мо душманӣ дорад |