×

Парвардигори осмонҳову замин ва он чӣ миёни онҳост. Он Худои раҳмон, ки 78:37 Tajik translation

Quran infoTajikSurah An-Naba’ ⮕ (78:37) ayat 37 in Tajik

78:37 Surah An-Naba’ ayat 37 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah An-Naba’ ayat 37 - النَّبَإ - Page - Juz 30

﴿رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 37]

Парвардигори осмонҳову замин ва он чӣ миёни онҳост. Он Худои раҳмон, ки касро ба Ӯ ёрои хитоб набошад

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب السموات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا, باللغة الطاجيكية

﴿رب السموات والأرض وما بينهما الرحمن لا يملكون منه خطابا﴾ [النَّبَإ: 37]

Abdolmohammad Ayati
Parvardigori osmonhovu zamin va on ci mijoni onhost. On Xudoi rahmon, ki kasro ʙa U joroi xitoʙ naʙosad
Abdolmohammad Ayati
Parvardigori osmonhovu zamin va on cī mijoni onhost. On Xudoi rahmon, ki kasro ʙa Ū joroi xitoʙ naʙoşad
Khoja Mirov
Parvardigori osmonhovu zamin va on ci mijoni onhost. On Allohi Rahmon, dar dunjovu oxirat, ki az hajʙati U suxan gufta natavonand
Khoja Mirov
Parvardigori osmonhovu zamin va on cī mijoni onhost. On Allohi Rahmon, dar dunjovu oxirat, ki az hajʙati U suxan gufta natavonand
Khoja Mirov
Парвардигори осмонҳову замин ва он чӣ миёни онҳост. Он Аллоҳи Раҳмон, дар дунёву охират, ки аз ҳайбати У сухан гуфта натавонанд
Islam House
[Hamon] Parvardigori osmonho va zamin va on ci dar mijoni onhost; [hamon Allohi] Rahmon [ki] hec kas [dar on ruz] joroi suxan guftan ʙo uro nadorad
Islam House
[Hamon] Parvardigori osmonho va zamin va on ci dar mijoni onhost; [hamon Allohi] Rahmon [ki] heç kas [dar on rūz] joroi suxan guftan ʙo ūro nadorad
Islam House
[Ҳамон] Парвардигори осмонҳо ва замин ва он чи дар миёни онҳост; [ҳамон Аллоҳи] Раҳмон [ки] ҳеҷ кас [дар он рӯз] ёрои сухан гуфтан бо ӯро надорад
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek