Quran with Tajik translation - Surah An-Naba’ ayat 38 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا ﴾
[النَّبَإ: 38]
﴿يوم يقوم الروح والملائكة صفا لا يتكلمون إلا من أذن له الرحمن﴾ [النَّبَإ: 38]
Abdolmohammad Ayati ruze, ki ruh va faristagon ʙa saf meistand va kas suxan namegujad, ƣajri on ki Xudoi rahmon ʙa u ruxsat dihad, va u suxan ʙa savoʙ gujad |
Abdolmohammad Ayati rūze, ki rūh va fariştagon ʙa saf meistand va kas suxan namegūjad, ƣajri on ki Xudoi rahmon ʙa ū ruxsat dihad, va ū suxan ʙa savoʙ gūjad |
Khoja Mirov ruze, ki Caʙrail va faristagon ʙa saf meistand va kase suxan namegujad, magar kase ki Allohi Mehruʙon ʙa u ruxsat dihad, va u suxani durust gujad. Va hec kasro safo'at karda nametavonand, magar ʙa icozati Allohi Mehruʙon |
Khoja Mirov rūze, ki Çaʙrail va fariştagon ʙa saf meistand va kase suxan namegūjad, magar kase ki Allohi Mehruʙon ʙa ū ruxsat dihad, va ū suxani durust gūjad. Va heç kasro şafo'at karda nametavonand, magar ʙa içozati Allohi Mehruʙon |
Khoja Mirov рӯзе, ки Ҷабраил ва фариштагон ба саф меистанд ва касе сухан намегӯяд, магар касе ки Аллоҳи Меҳрубон ба ӯ рухсат диҳад, ва ӯ сухани дуруст гӯяд. Ва ҳеҷ касро шафоъат карда наметавонанд, магар ба иҷозати Аллоҳи Меҳрубон |
Islam House Ruze, ki ruh [Caʙrail] va faristagon ʙa saf ʙiistand, hec kas suxan nagujad, cuz kase, ki Allohi rahmon ʙa u icozat doda ʙosad va [u] suxani durust [va savoʙ] gujad |
Islam House Rūze, ki rūh [Çaʙrail] va fariştagon ʙa saf ʙiistand, heç kas suxan nagūjad, çuz kase, ki Allohi rahmon ʙa ū içozat doda ʙoşad va [ū] suxani durust [va savoʙ] gūjad |
Islam House Рӯзе, ки рӯҳ [Ҷабраил] ва фариштагон ба саф биистанд, ҳеҷ кас сухан нагӯяд, ҷуз касе, ки Аллоҳи раҳмон ба ӯ иҷозат дода бошад ва [ӯ] сухани дуруст [ва савоб] гӯяд |