Quran with Tajik translation - Surah Al-Anfal ayat 20 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَأَنتُمۡ تَسۡمَعُونَ ﴾
[الأنفَال: 20]
﴿ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله ورسوله ولا تولوا عنه وأنتم تسمعون﴾ [الأنفَال: 20]
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed ʙa Xudovu pajomʙaras ito'at kuned va dar hole, ki suxani Uro mesunaved, az U ruj ʙarmagardoned |
Abdolmohammad Ayati Ej kasone, ki imon ovardaed ʙa Xudovu pajomʙaraş ito'at kuned va dar hole, ki suxani Ūro meşunaved, az Ū rūj ʙarmagardoned |
Khoja Mirov Ej kasone, ki ʙa Alloh va rasulas imon ovardaed, Allohu pajomʙarasro ito'at kuned ʙa on ci ki sumoro farmudaast va az on ci ki sumoro man' kardaast va tarki to'ati U va rasulas makuned, dar hole, ki suxani uro mesunaved az on ci ki tilovat karda mesavad ʙarojaton az Qur'on |
Khoja Mirov Ej kasone, ki ʙa Alloh va rasulaş imon ovardaed, Allohu pajomʙaraşro ito'at kuned ʙa on ci ki şumoro farmudaast va az on ci ki şumoro man' kardaast va tarki to'ati Ū va rasulaş makuned, dar hole, ki suxani ūro meşunaved az on ci ki tilovat karda meşavad ʙarojaton az Qur'on |
Khoja Mirov Эй касоне, ки ба Аллоҳ ва расулаш имон овардаед, Аллоҳу паёмбарашро итоъат кунед ба он чи ки шуморо фармудааст ва аз он чи ки шуморо манъ кардааст ва тарки тоъати Ӯ ва расулаш макунед, дар ҳоле, ки сухани ӯро мешунавед аз он чи ки тиловат карда мешавад бароятон аз Қуръон |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, az Alloh taolo va rasulas itoat kuned va az [ahkomu farmonhoi] U ru nagardoned, dar hole ki [ojoti Qur'onro] mesunaved |
Islam House Ej kasone, ki imon ovardaed, az Alloh taolo va rasulaş itoat kuned va az [ahkomu farmonhoi] Ū rū nagardoned, dar hole ki [ojoti Qur'onro] meşunaved |
Islam House Эй касоне, ки имон овардаед, аз Аллоҳ таоло ва расулаш итоат кунед ва аз [аҳкому фармонҳои] Ӯ рӯ нагардонед, дар ҳоле ки [оёти Қуръонро] мешунавед |