×

Ва он ҳангомро, ки гуфтанд: «Бор Худое, агар ин ки аз ҷониби 8:32 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Anfal ⮕ (8:32) ayat 32 in Tajik

8:32 Surah Al-Anfal ayat 32 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Anfal ayat 32 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ قَالُواْ ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَٰذَا هُوَ ٱلۡحَقَّ مِنۡ عِندِكَ فَأَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئۡتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[الأنفَال: 32]

Ва он ҳангомро, ки гуфтанд: «Бор Худое, агар ин ки аз ҷониби ту омада ҳақ аст, бар мо аз осмон бороне аз санг бибор ё азоби дардоваре бар мо бифирист»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قالوا اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا, باللغة الطاجيكية

﴿وإذ قالوا اللهم إن كان هذا هو الحق من عندك فأمطر علينا﴾ [الأنفَال: 32]

Abdolmohammad Ayati
Va on hangomro, ki guftand: «Bor Xudoe, agar in ki az coniʙi tu omada haq ast, ʙar mo az osmon ʙorone az sang ʙiʙor jo azoʙi dardovare ʙar mo ʙifirist»
Abdolmohammad Ayati
Va on hangomro, ki guftand: «Bor Xudoe, agar in ki az çoniʙi tu omada haq ast, ʙar mo az osmon ʙorone az sang ʙiʙor jo azoʙi dardovare ʙar mo ʙifirist»
Khoja Mirov
(Va ej Pajomʙar suxani musrikonro ʙa jod ovar), ki guftand: «Bor Iloho, agar in (Muhammad) az coniʙi Tu omadavu haq ast, ʙar mo az osmon ʙorone az sang ʙiʙor jo azoʙe dardovare ʙar mo ʙifirist»
Khoja Mirov
(Va ej Pajomʙar suxani muşrikonro ʙa jod ovar), ki guftand: «Bor Iloho, agar in (Muhammad) az çoniʙi Tu omadavu haq ast, ʙar mo az osmon ʙorone az sang ʙiʙor jo azoʙe dardovare ʙar mo ʙifirist»
Khoja Mirov
(Ва эй Паёмбар сухани мушриконро ба ёд овар), ки гуфтанд: «Бор Илоҳо, агар ин (Муҳаммад) аз ҷониби Ту омадаву ҳақ аст, бар мо аз осмон бороне аз санг бибор ё азобе дардоваре бар мо бифирист»
Islam House
Va [ʙa jod ovar] on goh ki guftand: «Parvardigoro, agar in [Qur'on] ʙa rosti haq ast va az coniʙi Tust, pas, az osmon sangho [-i vajrongar] ʙar mo ʙiʙor jo azoʙi dardnok ʙar mo ʙifirist»
Islam House
Va [ʙa jod ovar] on goh ki guftand: «Parvardigoro, agar in [Qur'on] ʙa rostī haq ast va az çoniʙi Tust, pas, az osmon sangho [-i vajrongar] ʙar mo ʙiʙor jo azoʙi dardnok ʙar mo ʙifirist»
Islam House
Ва [ба ёд овар] он гоҳ ки гуфтанд: «Парвардигоро, агар ин [Қуръон] ба ростӣ ҳақ аст ва аз ҷониби Туст, пас, аз осмон сангҳо [-и вайронгар] бар мо бибор ё азоби дарднок бар мо бифирист»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek