Quran with Tajik translation - Surah Al-Anfal ayat 46 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[الأنفَال: 46]
﴿وأطيعوا الله ورسوله ولا تنازعوا فتفشلوا وتذهب ريحكم واصبروا إن الله مع﴾ [الأنفَال: 46]
Abdolmohammad Ayati Ba Xudovu pajomʙaras ito'at kuned va ʙo jakdigar ʙa nizo' ʙarmaxezed, ki notavon saved va quvvati sumo ʙiravad. Saʙr pesa kuned, ki Xudo hamrohi soʙiron ast |
Abdolmohammad Ayati Ba Xudovu pajomʙaraş ito'at kuned va ʙo jakdigar ʙa nizo' ʙarmaxezed, ki notavon şaved va quvvati şumo ʙiravad. Saʙr peşa kuned, ki Xudo hamrohi soʙiron ast |
Khoja Mirov Va ʙa Allohu pajomʙaras ito'at kuned va ʙo jakdigar ʙa nizo' ʙarnaxezed, ki notavon va ʙuzdil saved va davlatu quvvati sumo ʙiravad. Dar muqoʙili dusman saʙr pesa gired, ki Alloh hamrohi soʙiron ast! Onhoro nusrat dihad va xorason nagardonad |
Khoja Mirov Va ʙa Allohu pajomʙaraş ito'at kuned va ʙo jakdigar ʙa nizo' ʙarnaxezed, ki notavon va ʙuzdil şaved va davlatu quvvati şumo ʙiravad. Dar muqoʙili duşman saʙr peşa gired, ki Alloh hamrohi soʙiron ast! Onhoro nusrat dihad va xoraşon nagardonad |
Khoja Mirov Ва ба Аллоҳу паёмбараш итоъат кунед ва бо якдигар ба низоъ барнахезед, ки нотавон ва буздил шавед ва давлату қуввати шумо биравад. Дар муқобили душман сабр пеша гиред, ки Аллоҳ ҳамроҳи собирон аст! Онҳоро нусрат диҳад ва хорашон нагардонад |
Islam House Va az Alloh taolo va pajomʙaras itoat kuned va [dar tasmimgiri] ʙo jakdigar kasmakas nakuned, ki sust mesaved va [tavonu] iqtidoraton az ʙajn meravad. Va sikeʙoi kuned, ki ʙe gumon, Alloh taolo ʙo sikeʙojon ast |
Islam House Va az Alloh taolo va pajomʙaraş itoat kuned va [dar tasmimgirī] ʙo jakdigar kaşmakaş nakuned, ki sust meşaved va [tavonu] iqtidoraton az ʙajn meravad. Va şikeʙoī kuned, ki ʙe gumon, Alloh taolo ʙo şikeʙojon ast |
Islam House Ва аз Аллоҳ таоло ва паёмбараш итоат кунед ва [дар тасмимгирӣ] бо якдигар кашмакаш накунед, ки суст мешавед ва [тавону] иқтидоратон аз байн меравад. Ва шикебоӣ кунед, ки бе гумон, Аллоҳ таоло бо шикебоён аст |