×

Монанди амали хонадони Фиръавн ва касоне, ки пеш аз онҳо буданд» Онҳо 8:52 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Al-Anfal ⮕ (8:52) ayat 52 in Tajik

8:52 Surah Al-Anfal ayat 52 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Al-Anfal ayat 52 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿كَدَأۡبِ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾
[الأنفَال: 52]

Монанди амали хонадони Фиръавн ва касоне, ки пеш аз онҳо буданд» Онҳо ба оёти Худо кофир шуданд. Пас Худо онҳоро ба ҷазои гуноҳонашон азоб кард, ки Худо нерӯманд ва сахтуқубат аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كفروا بآيات الله فأخذهم الله بذنوبهم, باللغة الطاجيكية

﴿كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كفروا بآيات الله فأخذهم الله بذنوبهم﴾ [الأنفَال: 52]

Abdolmohammad Ayati
Monandi amali xonadoni Fir'avn va kasone, ki pes az onho ʙudand» Onho ʙa ojoti Xudo kofir sudand. Pas Xudo onhoro ʙa cazoi gunohonason azoʙ kard, ki Xudo nerumand va saxtuquʙat ast
Abdolmohammad Ayati
Monandi amali xonadoni Fir'avn va kasone, ki peş az onho ʙudand» Onho ʙa ojoti Xudo kofir şudand. Pas Xudo onhoro ʙa çazoi gunohonaşon azoʙ kard, ki Xudo nerūmand va saxtuquʙat ast
Khoja Mirov
Kirdori musrikoni Qurajs, ki dar cangi Badr kusta sudand, ʙa monandi odati qavmi Fir'avn ʙud va kasone, ki pes az onho ʙudand, onho ʙa ojoti Alloh kofir sudand. Pas Alloh onhoro ʙa cazoi gunohonason azoʙ kard, ki Alloh nerumand va saxtuquʙat ast! Va har kasro ki ʙixohad ʙigirad, u nametavonad Allohro notavon namojad
Khoja Mirov
Kirdori muşrikoni Qurajş, ki dar çangi Badr kuşta şudand, ʙa monandi odati qavmi Fir'avn ʙud va kasone, ki peş az onho ʙudand, onho ʙa ojoti Alloh kofir şudand. Pas Alloh onhoro ʙa çazoi gunohonaşon azoʙ kard, ki Alloh nerūmand va saxtuquʙat ast! Va har kasro ki ʙixohad ʙigirad, ū nametavonad Allohro notavon namojad
Khoja Mirov
Кирдори мушрикони Қурайш, ки дар ҷанги Бадр кушта шуданд, ба монанди одати қавми Фиръавн буд ва касоне, ки пеш аз онҳо буданд, онҳо ба оёти Аллоҳ кофир шуданд. Пас Аллоҳ онҳоро ба ҷазои гуноҳонашон азоб кард, ки Аллоҳ нерӯманд ва сахтуқубат аст! Ва ҳар касро ки бихоҳад бигирад, ӯ наметавонад Аллоҳро нотавон намояд
Islam House
[Azoʙi in kofironi haqsitez] Hammonandi sevai [mucozoti ] fir'avnijon va [digar] kasonest, ki pes az onon ʙudand, [ki hamagi] ʙa ojoti Alloh taolo kufr varzidand va Alloh taolo ononro ʙa [sazoi] gunohonason giriftor kard. Be tardid, Alloh taolo nerumandi saxtkajfar ast
Islam House
[Azoʙi in kofironi haqsitez] Hammonandi şevai [muçozoti ] fir'avnijon va [digar] kasonest, ki peş az onon ʙudand, [ki hamagī] ʙa ojoti Alloh taolo kufr varzidand va Alloh taolo ononro ʙa [sazoi] gunohonaşon giriftor kard. Be tardid, Alloh taolo nerumandi saxtkajfar ast
Islam House
[Азоби ин кофирони ҳақситез] Ҳаммонанди шеваи [муҷозоти ] фиръавниён ва [дигар] касонест, ки пеш аз онон буданд, [ки ҳамагӣ] ба оёти Аллоҳ таоло куфр варзиданд ва Аллоҳ таоло ононро ба [сазои] гуноҳонашон гирифтор кард. Бе тардид, Аллоҳ таоло неруманди сахткайфар аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek