Quran with Tajik translation - Surah Al-Anfal ayat 68 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 68]
﴿لولا كتاب من الله سبق لمسكم فيما أخذتم عذاب عظيم﴾ [الأنفَال: 68]
Abdolmohammad Ayati Agar pes az in az coniʙi Xudo hukme nasuda ʙud, ʙa saʙaʙi on ci girifta ʙuded, azoʙe ʙuzurg ʙa sumo merasid |
Abdolmohammad Ayati Agar peş az in az çoniʙi Xudo hukme naşuda ʙud, ʙa saʙaʙi on cī girifta ʙuded, azoʙe ʙuzurg ʙa şumo merasid |
Khoja Mirov Agar az coniʙi Alloh hukme, ki qazo va qadari U ʙar on raftaast, (ja'ne, ʙar halol ʙudani ƣanimatho va fidja giriftan ʙar asiron)- nameʙud, azoʙi ʙuzurg ʙa sumo merasid |
Khoja Mirov Agar az çoniʙi Alloh hukme, ki qazo va qadari Ū ʙar on raftaast, (ja'ne, ʙar halol ʙudani ƣanimatho va fidja giriftan ʙar asiron)- nameʙud, azoʙi ʙuzurg ʙa şumo merasid |
Khoja Mirov Агар аз ҷониби Аллоҳ ҳукме, ки қазо ва қадари Ӯ бар он рафтааст, (яъне, бар ҳалол будани ғаниматҳо ва фидя гирифтан бар асирон)- намебуд, азоби бузург ба шумо мерасид |
Islam House Agar dar onci [az ƣanoimu fidjaho] giriftaed, hukmi pesini ilohi vucud nadost [va onro ʙarojaton halol nakarda ʙud], hatman, azoʙi ʙuzurg ʙa sumo merasid |
Islam House Agar dar onci [az ƣanoimu fidjaho] giriftaed, hukmi peşini ilohī vuçud nadoşt [va onro ʙarojaton halol nakarda ʙud], hatman, azoʙi ʙuzurg ʙa şumo merasid |
Islam House Агар дар ончи [аз ғаноиму фидяҳо] гирифтаед, ҳукми пешини илоҳӣ вуҷуд надошт [ва онро бароятон ҳалол накарда буд], ҳатман, азоби бузург ба шумо мерасид |