Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 96 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ لِتَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡۖ فَإِن تَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرۡضَىٰ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 96]
﴿يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن﴾ [التوبَة: 96]
Abdolmohammad Ayati Barojaton savgand mexurand, to az onon xusnud saved. Agar sumo ham xusnud saved, Xudo az in mardumi nofarmon xusnud naxohad sud |
Abdolmohammad Ayati Barojaton savgand mexūrand, to az onon xuşnud şaved. Agar şumo ham xuşnud şaved, Xudo az in mardumi nofarmon xuşnud naxohad şud |
Khoja Mirov Ej mu'minon, in munofiqon ʙarojaton savgand mexurand, to az onon xusnud saved. Agar sumo ham xusnud saved, Alloh az in mardumi nofarmon xusnud naxohad sud |
Khoja Mirov Ej mū'minon, in munofiqon ʙarojaton savgand mexūrand, to az onon xuşnud şaved. Agar şumo ham xuşnud şaved, Alloh az in mardumi nofarmon xuşnud naxohad şud |
Khoja Mirov Эй мӯъминон, ин мунофиқон бароятон савганд мехӯранд, то аз онон хушнуд шавед. Агар шумо ҳам хушнуд шавед, Аллоҳ аз ин мардуми нофармон хушнуд нахоҳад шуд |
Islam House Barojaton savgand jod mekunand, to az onon xusnud saved, [hatto] agar sumo az on rozi saved, Alloh taolo hargiz az guruhi nofarmon rozi namegardad |
Islam House Barojaton savgand jod mekunand, to az onon xuşnud şaved, [hatto] agar şumo az on rozī şaved, Alloh taolo hargiz az gurūhi nofarmon rozī namegardad |
Islam House Бароятон савганд ёд мекунанд, то аз онон хушнуд шавед, [ҳатто] агар шумо аз он розӣ шавед, Аллоҳ таоло ҳаргиз аз гурӯҳи нофармон розӣ намегардад |