×

Арабҳои бодиянишин кофиртару мунофиқтар аз дигаронанд ва ба бехабарӣ аз ҳукмҳое, ки 9:97 Tajik translation

Quran infoTajikSurah At-Taubah ⮕ (9:97) ayat 97 in Tajik

9:97 Surah At-Taubah ayat 97 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 97 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 97]

Арабҳои бодиянишин кофиртару мунофиқтар аз дигаронанд ва ба бехабарӣ аз ҳукмҳое, ки Худо бар паёмбараш нозил кардааст, сазовортаранд. Ва Худо донову ҳаким аст

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنـزل الله على, باللغة الطاجيكية

﴿الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنـزل الله على﴾ [التوبَة: 97]

Abdolmohammad Ayati
Araʙhoi ʙodijanisin kofirtaru munofiqtar az digaronand va ʙa ʙexaʙari az hukmhoe, ki Xudo ʙar pajomʙaras nozil kardaast, sazovortarand. Va Xudo donovu hakim ast
Abdolmohammad Ayati
Araʙhoi ʙodijanişin kofirtaru munofiqtar az digaronand va ʙa ʙexaʙarī az hukmhoe, ki Xudo ʙar pajomʙaraş nozil kardaast, sazovortarand. Va Xudo donovu hakim ast
Khoja Mirov
Araʙhoi ʙodijanisin kofirtaru munofiqtar az digaronand va ʙa nadonistani hukmhoe, ki Alloh ʙar pajomʙaras nozil kardaast, sazovortarand. Ba Alloh ʙa hamai holi onho dono va dar tadʙiri kori ʙandagonas durustkor ast
Khoja Mirov
Araʙhoi ʙodijanişin kofirtaru munofiqtar az digaronand va ʙa nadonistani hukmhoe, ki Alloh ʙar pajomʙaraş nozil kardaast, sazovortarand. Ba Alloh ʙa hamai holi onho dono va dar tadʙiri kori ʙandagonaş durustkor ast
Khoja Mirov
Арабҳои бодиянишин кофиртару мунофиқтар аз дигаронанд ва ба надонистани ҳукмҳое, ки Аллоҳ бар паёмбараш нозил кардааст, сазовортаранд. Ба Аллоҳ ба ҳамаи ҳоли онҳо доно ва дар тадбири кори бандагонаш дурусткор аст
Islam House
Kufru nifoqi a'roʙ [-i ʙodijanisin az digaron] sadidtar ast va sazovortarand, ki hududi onciro, ki Alloh taolo ʙar pajomʙaras nozil kardaast, nadonand. Va Alloh taolo donovu hakim ast
Islam House
Kufru nifoqi a'roʙ [-i ʙodijanişin az digaron] şadidtar ast va sazovortarand, ki hududi onciro, ki Alloh taolo ʙar pajomʙaraş nozil kardaast, nadonand. Va Alloh taolo donovu hakim ast
Islam House
Куфру нифоқи аъроб [-и бодиянишин аз дигарон] шадидтар аст ва сазовортаранд, ки ҳудуди ончиро, ки Аллоҳ таоло бар паёмбараш нозил кардааст, надонанд. Ва Аллоҳ таоло донову ҳаким аст
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek