Quran with Tajik translation - Surah At-Taubah ayat 97 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿ٱلۡأَعۡرَابُ أَشَدُّ كُفۡرٗا وَنِفَاقٗا وَأَجۡدَرُ أَلَّا يَعۡلَمُواْ حُدُودَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ ﴾
[التوبَة: 97]
﴿الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنـزل الله على﴾ [التوبَة: 97]
Abdolmohammad Ayati Araʙhoi ʙodijanisin kofirtaru munofiqtar az digaronand va ʙa ʙexaʙari az hukmhoe, ki Xudo ʙar pajomʙaras nozil kardaast, sazovortarand. Va Xudo donovu hakim ast |
Abdolmohammad Ayati Araʙhoi ʙodijanişin kofirtaru munofiqtar az digaronand va ʙa ʙexaʙarī az hukmhoe, ki Xudo ʙar pajomʙaraş nozil kardaast, sazovortarand. Va Xudo donovu hakim ast |
Khoja Mirov Araʙhoi ʙodijanisin kofirtaru munofiqtar az digaronand va ʙa nadonistani hukmhoe, ki Alloh ʙar pajomʙaras nozil kardaast, sazovortarand. Ba Alloh ʙa hamai holi onho dono va dar tadʙiri kori ʙandagonas durustkor ast |
Khoja Mirov Araʙhoi ʙodijanişin kofirtaru munofiqtar az digaronand va ʙa nadonistani hukmhoe, ki Alloh ʙar pajomʙaraş nozil kardaast, sazovortarand. Ba Alloh ʙa hamai holi onho dono va dar tadʙiri kori ʙandagonaş durustkor ast |
Khoja Mirov Арабҳои бодиянишин кофиртару мунофиқтар аз дигаронанд ва ба надонистани ҳукмҳое, ки Аллоҳ бар паёмбараш нозил кардааст, сазовортаранд. Ба Аллоҳ ба ҳамаи ҳоли онҳо доно ва дар тадбири кори бандагонаш дурусткор аст |
Islam House Kufru nifoqi a'roʙ [-i ʙodijanisin az digaron] sadidtar ast va sazovortarand, ki hududi onciro, ki Alloh taolo ʙar pajomʙaras nozil kardaast, nadonand. Va Alloh taolo donovu hakim ast |
Islam House Kufru nifoqi a'roʙ [-i ʙodijanişin az digaron] şadidtar ast va sazovortarand, ki hududi onciro, ki Alloh taolo ʙar pajomʙaraş nozil kardaast, nadonand. Va Alloh taolo donovu hakim ast |
Islam House Куфру нифоқи аъроб [-и бодиянишин аз дигарон] шадидтар аст ва сазовортаранд, ки ҳудуди ончиро, ки Аллоҳ таоло бар паёмбараш нозил кардааст, надонанд. Ва Аллоҳ таоло донову ҳаким аст |