Quran with Tamil translation - Surah Yunus ayat 42 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 42]
﴿ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون﴾ [يُونس: 42]
Abdulhameed Baqavi avarkalil, unkal varttaiyaik ketpo(raip pol pavanai ceyvo)rum irukkinranar. (Atanal avarkal unkalukku kattuppattu vittarkal enru nir enni vittira?) Onraiyume (ceviyurru) arintu kolla mutiyata muluc cevitarkalai cevi ketkumpatic ceyya um'mal mutiyuma |
Abdulhameed Baqavi avarkaḷil, uṅkaḷ vārttaiyaik kēṭpō(raip pōl pāvaṉai ceyvō)rum irukkiṉṟaṉar. (Ataṉāl avarkaḷ uṅkaḷukku kaṭṭuppaṭṭu viṭṭārkaḷ eṉṟu nīr eṇṇi viṭṭīrā?) Oṉṟaiyumē (ceviyuṟṟu) aṟintu koḷḷa muṭiyāta muḻuc ceviṭarkaḷai cevi kēṭkumpaṭic ceyya um'māl muṭiyumā |
Jan Turst Foundation innum um varttaikalaik ketpavarkal (pol pavanai) ceypavarkalum avarkalil irukkinranar - etuvume vilankik kolla iyalac cevitarkalai nir ketkumpatic ceyya mutiyuma |
Jan Turst Foundation iṉṉum um vārttaikaḷaik kēṭpavarkaḷ (pōl pāvaṉai) ceypavarkaḷum avarkaḷil irukkiṉṟaṉar - etuvumē viḷaṅkik koḷḷa iyalāc ceviṭarkaḷai nīr kēṭkumpaṭic ceyya muṭiyumā |
Jan Turst Foundation இன்னும் உம் வார்த்தைகளைக் கேட்பவர்கள் (போல் பாவனை) செய்பவர்களும் அவர்களில் இருக்கின்றனர் - எதுவுமே விளங்கிக் கொள்ள இயலாச் செவிடர்களை நீர் கேட்கும்படிச் செய்ய முடியுமா |