Quran with Tamil translation - Surah Yunus ayat 43 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[يُونس: 43]
﴿ومنهم من ينظر إليك أفأنت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون﴾ [يُونس: 43]
Abdulhameed Baqavi um'maip parppavarkalum avarkalil palar irukkinranar. (Atanal avarkal um'mai arintu kontarkal ena enni vittirkala?) Etaiyum parkka mutiyata piravik kurutarkalaip parkkumpatic ceyya um'mal mutiyuma |
Abdulhameed Baqavi um'maip pārppavarkaḷum avarkaḷil palar irukkiṉṟaṉar. (Ataṉāl avarkaḷ um'mai aṟintu koṇṭārkaḷ eṉa eṇṇi viṭṭīrkaḷā?) Etaiyum pārkka muṭiyāta piṟavik kuruṭarkaḷaip pārkkumpaṭic ceyya um'māl muṭiyumā |
Jan Turst Foundation um'maip parpporum avarkalil irukkirarkal - (etuvum) parkka iyalata kurutarkalai nir nervaliyil celutta mutiyuma |
Jan Turst Foundation um'maip pārppōrum avarkaḷil irukkiṟārkaḷ - (etuvum) pārkka iyalāta kuruṭarkaḷai nīr nērvaḻiyil celutta muṭiyumā |
Jan Turst Foundation உம்மைப் பார்ப்போரும் அவர்களில் இருக்கிறார்கள் - (எதுவும்) பார்க்க இயலாத குருடர்களை நீர் நேர்வழியில் செலுத்த முடியுமா |