Quran with Tamil translation - Surah Yunus ayat 55 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 55]
﴿ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق﴾ [يُونس: 55]
Abdulhameed Baqavi (manitarkale!) Niccayamaka vanankalilum pumiyilum ulla anaittum allahvukkuriyana enpatai arintu kollunkal. Niccayamaka allahvutaiya vakkuruti unmaiyanatutan enpataiyum arintu kollunkal. Eninum (manitarkalil) palar itai nampuvatillai |
Abdulhameed Baqavi (maṉitarkaḷē!) Niccayamāka vāṉaṅkaḷilum pūmiyilum uḷḷa aṉaittum allāhvukkuriyaṉa eṉpatai aṟintu koḷḷuṅkaḷ. Niccayamāka allāhvuṭaiya vākkuṟuti uṇmaiyāṉatutāṉ eṉpataiyum aṟintu koḷḷuṅkaḷ. Eṉiṉum (maṉitarkaḷil) palar itai nampuvatillai |
Jan Turst Foundation vanankalilum, pumiyilum iruppavai anaittum allahvukke contamanavai enpatait titamaka arintu kollunkal; allahvin vakkurutiyum niccayamakave unmaiyanatu enpataiyum arintu kollunkal - eninum avarkalil perumparor (itai) arintu kolvatillai |
Jan Turst Foundation vāṉaṅkaḷilum, pūmiyilum iruppavai aṉaittum allāhvukkē contamāṉavai eṉpatait tiṭamāka aṟintu koḷḷuṅkaḷ; allāhviṉ vākkuṟutiyum niccayamākavē uṇmaiyāṉatu eṉpataiyum aṟintu koḷḷuṅkaḷ - eṉiṉum avarkaḷil perumpārōr (itai) aṟintu koḷvatillai |
Jan Turst Foundation வானங்களிலும், பூமியிலும் இருப்பவை அனைத்தும் அல்லாஹ்வுக்கே சொந்தமானவை என்பதைத் திடமாக அறிந்து கொள்ளுங்கள்; அல்லாஹ்வின் வாக்குறுதியும் நிச்சயமாகவே உண்மையானது என்பதையும் அறிந்து கொள்ளுங்கள் - எனினும் அவர்களில் பெரும்பாரோர் (இதை) அறிந்து கொள்வதில்லை |