Quran with Tamil translation - Surah Yunus ayat 72 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[يُونس: 72]
﴿فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت﴾ [يُونس: 72]
Abdulhameed Baqavi pinnum ninkal (ennaip) purakkanit(tu nirakarit)tal (ataip parri enakkuk kavalaiyillai. Enenral,) nan unkalitattil oru kuliyum etirparkkavillai; en kuli allahvitame tavira (marrevaritamum) illai. Nan avanukku murrilum panintu valippattu natakkumpatiyakave kattalaiyitap pattullen'' (enru kurinar) |
Abdulhameed Baqavi piṉṉum nīṅkaḷ (eṉṉaip) puṟakkaṇit(tu nirākarit)tāl (ataip paṟṟi eṉakkuk kavalaiyillai. Ēṉeṉṟāl,) nāṉ uṅkaḷiṭattil oru kūliyum etirpārkkavillai; eṉ kūli allāhviṭamē tavira (maṟṟevariṭamum) illai. Nāṉ avaṉukku muṟṟilum paṇintu vaḻippaṭṭu naṭakkumpaṭiyākavē kaṭṭaḷaiyiṭap paṭṭuḷḷēṉ'' (eṉṟu kūṟiṉār) |
Jan Turst Foundation anal, ninkal (en upatecattaip) purakkanittu vittal, (enakku evvita ilappumillai.) Enenil (itarkaka) nan unkalitam yatoru kuliyum ketkavillai; enakkuriya kuli allahvitameyanri (verevaritattum) illai. Nan avanukku (murrilum valippatta) muslimkalil (oruvanaka) irukkumare nan evappattullen" (enru kurinar) |
Jan Turst Foundation āṉāl, niṅkaḷ (eṉ upatēcattaip) puṟakkaṇittu viṭṭāl, (eṉakku evvita iḻappumillai.) Ēṉeṉil (itaṟkāka) nāṉ uṅkaḷiṭam yātoru kūliyum kēṭkavillai; eṉakkuriya kūli allāhviṭamēyaṉṟi (vēṟevariṭattum) illai. Nāṉ avaṉukku (muṟṟilum vaḻippaṭṭa) muslīmkaḷil (oruvaṉāka) irukkumāṟē nāṉ ēvappaṭṭuḷḷēṉ" (eṉṟu kūṟiṉār) |
Jan Turst Foundation ஆனால், நிங்கள் (என் உபதேசத்தைப்) புறக்கணித்து விட்டால், (எனக்கு எவ்வித இழப்புமில்லை.) ஏனெனில் (இதற்காக) நான் உங்களிடம் யாதொரு கூலியும் கேட்கவில்லை; எனக்குரிய கூலி அல்லாஹ்விடமேயன்றி (வேறெவரிடத்தும்) இல்லை. நான் அவனுக்கு (முற்றிலும் வழிப்பட்ட) முஸ்லீம்களில் (ஒருவனாக) இருக்குமாறே நான் ஏவப்பட்டுள்ளேன்" (என்று கூறினார்) |