Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 100 - هُود - Page - Juz 12
﴿ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ ﴾
[هُود: 100]
﴿ذلك من أنباء القرى نقصه عليك منها قائم وحصيد﴾ [هُود: 100]
Abdulhameed Baqavi (mele kuriya) ivai cila ur(vaci)kalin carittirankalakum. Ivarrai nam unkalukkuk kurinom. Ivarril cila (ippotum) irukkinrana; cila alintu vittana |
Abdulhameed Baqavi (mēlē kūṟiya) ivai cila ūr(vāci)kaḷiṉ carittiraṅkaḷākum. Ivaṟṟai nām uṅkaḷukkuk kūṟiṉōm. Ivaṟṟil cila (ippōtum) irukkiṉṟaṉa; cila aḻintu viṭṭaṉa |
Jan Turst Foundation (napiye! Merkurappatta) ivai (cir) cila uhkalil varalarukal akum; ivarrai nam umakku etutturaittom. Ivarril cila (ippotum) ullan cila (aruvatai ceyyappattavai pol) alipattum poyina |
Jan Turst Foundation (napiyē! Mēṟkūṟappaṭṭa) ivai (ciṟ) cila ūhkaḷil varalāṟukaḷ ākum; ivaṟṟai nām umakku eṭutturaittōm. Ivaṟṟil cila (ippōtum) uḷḷaṉ cila (aṟuvaṭai ceyyappaṭṭavai pōl) aḻipaṭṭum pōyiṉa |
Jan Turst Foundation (நபியே! மேற்கூறப்பட்ட) இவை (சிற்) சில ஊhகளில் வரலாறுகள் ஆகும்; இவற்றை நாம் உமக்கு எடுத்துரைத்தோம். இவற்றில் சில (இப்போதும்) உள்ளன் சில (அறுவடை செய்யப்பட்டவை போல்) அழிபட்டும் போயின |