Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 113 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ ﴾
[هُود: 113]
﴿ولا تركنوا إلى الذين ظلموا فتمسكم النار وما لكم من دون الله﴾ [هُود: 113]
Abdulhameed Baqavi (nampikkaiyalarkale!) Varampu mirupavarkal pakkam ninkal (ciritum) cayntu vitatirkal. (Avvarayin) naraka neruppu unkalaiyum pitittuk kollum. Atiliruntu unkalaip patukappavar allahvait tavira (veru) yarumillai; pinnar, evarutaiya utaviyum unkalukkuk kitaikkatu |
Abdulhameed Baqavi (nampikkaiyāḷarkaḷē!) Varampu mīṟupavarkaḷ pakkam nīṅkaḷ (ciṟitum) cāyntu viṭātīrkaḷ. (Avvāṟāyiṉ) naraka neruppu uṅkaḷaiyum piṭittuk koḷḷum. Atiliruntu uṅkaḷaip pātukāppavar allāhvait tavira (vēṟu) yārumillai; piṉṉar, evaruṭaiya utaviyum uṅkaḷukkuk kiṭaikkātu |
Jan Turst Foundation Innum, yar aniyayam ceykirarkalo avarkalin pakkam ninkal cayntu vitatirkal - appatic ceytal naraka neruppu unkalaip pitittukkollum; allahvai anri unkalaik kapparruvor evarumillai; melum (ninkal avanukketiraka veraravaralum) utavi ceyyappatavum mattirkal |
Jan Turst Foundation Iṉṉum, yār aniyāyam ceykiṟārkaḷō avarkaḷiṉ pakkam nīṅkaḷ cāyntu viṭātīrkaḷ - appaṭic ceytāl naraka neruppu uṅkaḷaip piṭittukkoḷḷum; allāhvai aṉṟi uṅkaḷaik kāppāṟṟuvōr evarumillai; mēlum (nīṅkaḷ avaṉukketirāka vēraṟavarālum) utavi ceyyappaṭavum māṭṭīrkaḷ |
Jan Turst Foundation இன்னும், யார் அநியாயம் செய்கிறார்களோ அவர்களின் பக்கம் நீங்கள் சாய்ந்து விடாதீர்கள் - அப்படிச் செய்தால் நரக நெருப்பு உங்களைப் பிடித்துக்கொள்ளும்; அல்லாஹ்வை அன்றி உங்களைக் காப்பாற்றுவோர் எவருமில்லை; மேலும் (நீங்கள் அவனுக்கெதிராக வேரறவராலும்) உதவி செய்யப்படவும் மாட்டீர்கள் |