Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 14 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[هُود: 14]
﴿فإلم يستجيبوا لكم فاعلموا أنما أنـزل بعلم الله وأن لا إله إلا﴾ [هُود: 14]
Abdulhameed Baqavi ‘‘ninkal (utavikku) alaitta avarkalalum avvaru ceyya mutiyavittal, (itu manita arival collappattatalla;) niccayamaka allahvin arivaik konte (amaikkappattu) irakkappattatu tan; avanait tavira vanakkattirkuriya veru iraivan illai enpataiyum niccayamaka arintu kollunkal. (Iniyenum) ninkal (iraivanukku) murrilum panintu valipatuvirkala |
Abdulhameed Baqavi ‘‘nīṅkaḷ (utavikku) aḻaitta avarkaḷālum avvāṟu ceyya muṭiyāviṭṭāl, (itu maṉita aṟivāl collappaṭṭatalla;) niccayamāka allāhviṉ aṟivaik koṇṭē (amaikkappaṭṭu) iṟakkappaṭṭatu tāṉ; avaṉait tavira vaṇakkattiṟkuriya vēṟu iṟaivaṉ illai eṉpataiyum niccayamāka aṟintu koḷḷuṅkaḷ. (Iṉiyēṉum) nīṅkaḷ (iṟaivaṉukku) muṟṟilum paṇintu vaḻipaṭuvīrkaḷā |
Jan Turst Foundation avarkal unkalukku patilalikka vittal; "arintu kollunkal, niccayamaka itu allahvin nanattaik konte arulappattatu; innum vanakkattirkuriyavan avananri verillai; iniyenum ninkal allahvukku murrilum valipatuvirkala?" (Enru kuravum) |
Jan Turst Foundation avarkaḷ uṅkaḷukku patilaḷikkā viṭṭāl; "aṟintu koḷḷuṅkaḷ, niccayamāka itu allāhviṉ ñāṉattaik koṇṭē aruḷappaṭṭatu; iṉṉum vaṇakkattiṟkuriyavaṉ avaṉaṉṟi vēṟillai; iṉiyēṉum nīṅkaḷ allāhvukku muṟṟilum vaḻipaṭuvīrkaḷā?" (Eṉṟu kūṟavum) |
Jan Turst Foundation அவர்கள் உங்களுக்கு பதிலளிக்கா விட்டால்; "அறிந்து கொள்ளுங்கள், நிச்சயமாக இது அல்லாஹ்வின் ஞானத்தைக் கொண்டே அருளப்பட்டது; இன்னும் வணக்கத்திற்குரியவன் அவனன்றி வேறில்லை; இனியேனும் நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் வழிபடுவீர்களா?" (என்று கூறவும்) |