Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 46 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ ﴾
[هُود: 46]
﴿قال يانوح إنه ليس من أهلك إنه عمل غير صالح فلا تسألن﴾ [هُود: 46]
Abdulhameed Baqavi atarkavan, ‘‘nuhe! Niccayamaka avan umatu kutumpattil ullavanallan. Niccayamaka avan olunkinamana kariyankalaiye ceytu kontiruntan. (Olunkinamaka natappavan umatu kutumpattaic carntavanalla.) Atalal, nir umakkut teriyata visayankalaip parri ennitam (tarkkittuk) ketka ventam; ariyatavarkalil nirum oruvarakivita ventam enru niccayamaka nan umakku nallupatecam ceykiren'' enru kurinan |
Abdulhameed Baqavi ataṟkavaṉ, ‘‘nūhē! Niccayamāka avaṉ umatu kuṭumpattil uḷḷavaṉallaṉ. Niccayamāka avaṉ oḻuṅkīṉamāṉa kāriyaṅkaḷaiyē ceytu koṇṭiruntāṉ. (Oḻuṅkīṉamāka naṭappavaṉ umatu kuṭumpattaic cārntavaṉalla.) Ātalāl, nīr umakkut teriyāta viṣayaṅkaḷaip paṟṟi eṉṉiṭam (tarkkittuk) kēṭka vēṇṭām; aṟiyātavarkaḷil nīrum oruvarākiviṭa vēṇṭām eṉṟu niccayamāka nāṉ umakku nallupatēcam ceykiṟēṉ'' eṉṟu kūṟiṉāṉ |
Jan Turst Foundation a(tarku irai)van kurinan; "nuhe! Unmaiyakave avan um kutumpattaic cerntavan allan; niccayamaka avan olukkamillac ceyalkalaiye ceytu kontiruntan; akave nir ariyata visayattaip parri ennitam ketka ventam; nir ariyatavarkalil oruvaraki vitaventam enru titamaka nan umakku upatecam ceykiren |
Jan Turst Foundation a(taṟku iṟai)vaṉ kūṟiṉāṉ; "nūhē! Uṇmaiyākavē avaṉ um kuṭumpattaic cērntavaṉ allaṉ; niccayamāka avaṉ oḻukkamillāc ceyalkaḷaiyē ceytu koṇṭiruntāṉ; ākavē nīr aṟiyāta viṣayattaip paṟṟi eṉṉiṭam kēṭka vēṇṭām; nīr aṟiyātavarkaḷil oruvarāki viṭavēṇṭām eṉṟu tiṭamāka nāṉ umakku upatēcam ceykiṟēṉ |
Jan Turst Foundation அ(தற்கு இறை)வன் கூறினான்; "நூஹே! உண்மையாகவே அவன் உம் குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவன் அல்லன்; நிச்சயமாக அவன் ஒழுக்கமில்லாச் செயல்களையே செய்து கொண்டிருந்தான்; ஆகவே நீர் அறியாத விஷயத்தைப் பற்றி என்னிடம் கேட்க வேண்டாம்; நீர் அறியாதவர்களில் ஒருவராகி விடவேண்டாம் என்று திடமாக நான் உமக்கு உபதேசம் செய்கிறேன் |