Quran with Tamil translation - Surah Hud ayat 82 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ ﴾ 
[هُود: 82]
﴿فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود﴾ [هُود: 82]
| Abdulhameed Baqavi Nam kattalai(yin neram) vantatum avarkalutaiya urai talaikkilaka kavilttu vittom. (Atarku munnar) avarkal mitu cutappatta cenkarkalai (malaiyaip pol) poliyac ceytom | 
| Abdulhameed Baqavi Nam kaṭṭaḷai(yiṉ nēram) vantatum avarkaḷuṭaiya ūrai talaikkīḻāka kaviḻttu viṭṭōm. (Ataṟku muṉṉar) avarkaḷ mītu cuṭappaṭṭa ceṅkaṟkaḷai (maḻaiyaip pōl) poḻiyac ceytōm | 
| Jan Turst Foundation enave (tantanai parriya) nam kattalai vantuvittapotu, nam (avvurin) atan meltattaik kiltattakki vittom; innum atanmitu catappatta cenkarkalai malaipol poliyavaittom | 
| Jan Turst Foundation eṉavē (taṇṭaṉai paṟṟiya) nam kaṭṭaḷai vantuviṭṭapōtu, nām (avvūriṉ) ataṉ mēltaṭṭaik kīḻtaṭṭākki viṭṭōm; iṉṉum ataṉmītu caṭappaṭṭa ceṅkaṟkaḷai maḻaipōl poḻiyavaittōm | 
| Jan Turst Foundation எனவே (தண்டனை பற்றிய) நம் கட்டளை வந்துவிட்டபோது, நாம் (அவ்வூரின்) அதன் மேல்தட்டைக் கீழ்தட்டாக்கி விட்டோம்; இன்னும் அதன்மீது சடப்பட்ட செங்கற்களை மழைபோல் பொழியவைத்தோம் |