Quran with Tamil translation - Surah Yusuf ayat 109 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓۗ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۗ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[يُوسُف: 109]
﴿وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا نوحي إليهم من أهل القرى أفلم﴾ [يُوسُف: 109]
Abdulhameed Baqavi Umakku munnar parpala urarukkum nam anuppiya tutarkal avvurkalilirunta atavarkale tavira verillai. Eninum, avarkalukku (nam kattalaikalai) vahyi mulam arivittom. Ivarkal pumiyil pirayanam ceyyavillaiya? (Avvaru ceytal) ivarkalukku munniruntavarkalin mutivu evvarayirru enpatai ivarkal kantu kolvarkal. Marumaiyin vitutan iraiyaccam utaiyavarkalukku mikka melanatu. Ivvalavukuta ninkal arintu kolla ventama |
Abdulhameed Baqavi Umakku muṉṉar paṟpala ūrārukkum nām aṉuppiya tūtarkaḷ avvūrkaḷilirunta āṭavarkaḷē tavira vēṟillai. Eṉiṉum, avarkaḷukku (nam kaṭṭaḷaikaḷai) vahyi mūlam aṟivittōm. Ivarkaḷ pūmiyil pirayāṇam ceyyavillaiyā? (Avvāṟu ceytāl) ivarkaḷukku muṉṉiruntavarkaḷiṉ muṭivu evvāṟāyiṟṟu eṉpatai ivarkaḷ kaṇṭu koḷvārkaḷ. Maṟumaiyiṉ vīṭutāṉ iṟaiyaccam uṭaiyavarkaḷukku mikka mēlāṉatu. Ivvaḷavukūṭa nīṅkaḷ aṟintu koḷḷa vēṇṭāmā |
Jan Turst Foundation (napiye!) Umakku munnar (parpala camukankalukkum) nam anuppiya tutarkal (antanta camukankalin) urkalilirunta manitarkaleyanri verillai avarkalukku nam vahi mulam (nam kattalaikalai) arivittom - ivarkal pumiyil pirayanam ceytu ivarkalukku mun iruntavarkalin mutivu eppatiyiruntatu enpataip parkka villaiya? Marumai vitutan payapaktiyutaiyavarkalukku mikavum melanatakum; (itanai) ninkal (cintittu) vilankikkolla ventama |
Jan Turst Foundation (napiyē!) Umakku muṉṉar (paṟpala camūkaṅkaḷukkum) nām aṉuppiya tūtarkaḷ (antanta camūkaṅkaḷiṉ) ūrkaḷilirunta maṉitarkaḷēyaṉṟi vēṟillai avarkaḷukku nām vahī mūlam (nam kaṭṭaḷaikaḷai) aṟivittōm - ivarkaḷ pūmiyil pirayāṇam ceytu ivarkaḷukku muṉ iruntavarkaḷiṉ muṭivu eppaṭiyiruntatu eṉpataip pārkka villaiyā? Maṟumai vīṭutāṉ payapaktiyuṭaiyavarkaḷukku mikavum mēlāṉatākum; (itaṉai) nīṅkaḷ (cintittu) viḷaṅkikkoḷḷa vēṇṭāmā |
Jan Turst Foundation (நபியே!) உமக்கு முன்னர் (பற்பல சமூகங்களுக்கும் ) நாம் அனுப்பிய தூதர்கள் (அந்தந்த சமூகங்களின்) ஊர்களிலிருந்த மனிதர்களேயன்றி வேறில்லை அவர்களுக்கு நாம் வஹீ மூலம் (நம் கட்டளைகளை) அறிவித்தோம் - இவர்கள் பூமியில் பிரயாணம் செய்து இவர்களுக்கு முன் இருந்தவர்களின் முடிவு எப்படியிருந்தது என்பதைப் பார்க்க வில்லையா? மறுமை வீடுதான் பயபக்தியுடையவர்களுக்கு மிகவும் மேலானதாகும்; (இதனை) நீங்கள் (சிந்தித்து) விளங்கிக்கொள்ள வேண்டாமா |