Quran with Tamil translation - Surah Yusuf ayat 53 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿۞ وَمَآ أُبَرِّئُ نَفۡسِيٓۚ إِنَّ ٱلنَّفۡسَ لَأَمَّارَةُۢ بِٱلسُّوٓءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّيٓۚ إِنَّ رَبِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 53]
﴿وما أبرئ نفسي إن النفس لأمارة بالسوء إلا ما رحم ربي إن﴾ [يُوسُف: 53]
Abdulhameed Baqavi ‘‘Nan (tavarukaliliruntu) tuymaiyanavan'' enru ennai paricuttam ceytu kollavillai. Enenral, en iraivan arul purintalanri manitanin carira iccai, pavam ceyyumpatit tuntakkutiyatakave irukkiratu. Niccayamaka en iraivan mikka mannippavan maka karunaiyalan avan'' (enrar) |
Abdulhameed Baqavi ‘‘Nāṉ (tavaṟukaḷiliruntu) tūymaiyāṉavaṉ'' eṉṟu eṉṉai paricuttam ceytu koḷḷavillai. Ēṉeṉṟāl, eṉ iṟaivaṉ aruḷ purintālaṉṟi maṉitaṉiṉ carīra iccai, pāvam ceyyumpaṭit tūṇṭakkūṭiyatākavē irukkiṟatu. Niccayamāka eṉ iṟaivaṉ mikka maṉṉippavaṉ makā karuṇaiyāḷaṉ āvāṉ'' (eṉṟār) |
Jan Turst Foundation anriyum, nan en manataip pavattaivittum paricattamakki vittatakavum (kura) illai, enenil mana iccaiyanatu timaiyait tuntakkutiyataka irukkiratu - en iraivan arulpurintalanri; niccayamaka en iraivan mikka mannippavanakavum, arulananakavum irukkinran" (enrun kurinar) |
Jan Turst Foundation aṉṟiyum, nāṉ eṉ maṉataip pāvattaiviṭṭum paricattamākki viṭṭatākavum (kūṟa) illai, ēṉeṉil maṉa iccaiyāṉatu tīmaiyait tūṇṭakkūṭiyatāka irukkiṟatu - eṉ iṟaivaṉ aruḷpurintālaṉṟi; niccayamāka eṉ iṟaivaṉ mikka maṉṉippavaṉākavum, aruḷāṉaṉākavum irukkiṉṟāṉ" (eṉṟuṅ kūṟiṉār) |
Jan Turst Foundation அன்றியும், நான் என் மனதைப் பாவத்தைவிட்டும் பரிசத்தமாக்கி விட்டதாகவும் (கூற) இல்லை, ஏனெனில் மன இச்சையானது தீமையைத் தூண்டக்கூடியதாக இருக்கிறது - என் இறைவன் அருள்புரிந்தாலன்றி; நிச்சயமாக என் இறைவன் மிக்க மன்னிப்பவனாகவும், அருளானனாகவும் இருக்கின்றான்" (என்றுங் கூறினார்) |