×

(நபியே!) அவர்களுக்கு (வருமென) நாம் வாக்களித்த (தண்டனைகளில்) சிலவற்றை (நீர் உயிருடன் இருக்கும்போதே) உமது கண்ணால் 13:40 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:40) ayat 40 in Tamil

13:40 Surah Ar-Ra‘d ayat 40 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 40 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ ﴾
[الرَّعد: 40]

(நபியே!) அவர்களுக்கு (வருமென) நாம் வாக்களித்த (தண்டனைகளில்) சிலவற்றை (நீர் உயிருடன் இருக்கும்போதே) உமது கண்ணால் காணும்படி செய்தாலும் அல்லது (அது வருவதற்கு முன்னர்) நாம் உம்மைக் கைப்பற்றிக் கொண்டாலும் (அதைப் பற்றி நீர் கவலைப்படாதீர்!) உமது கடமையெல்லாம் தூதை சேர்ப்பிப்பதுதான்! (அவர்களிடம் அதன்) கணக்கை வாங்குவது நம் கடமையாகும்

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن ما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإنما عليك البلاغ وعلينا, باللغة التاميلية

﴿وإن ما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإنما عليك البلاغ وعلينا﴾ [الرَّعد: 40]

Abdulhameed Baqavi
(napiye!) Avarkalukku (varumena) nam vakkalitta (tantanaikalil) cilavarrai (nir uyirutan irukkumpote) umatu kannal kanumpati ceytalum allatu (atu varuvatarku munnar) nam um'maik kaipparrik kontalum (ataip parri nir kavalaippatatir!) Umatu katamaiyellam tutai cerppippatutan! (Avarkalitam atan) kanakkai vankuvatu nam katamaiyakum
Abdulhameed Baqavi
(napiyē!) Avarkaḷukku (varumeṉa) nām vākkaḷitta (taṇṭaṉaikaḷil) cilavaṟṟai (nīr uyiruṭaṉ irukkumpōtē) umatu kaṇṇāl kāṇumpaṭi ceytālum allatu (atu varuvataṟku muṉṉar) nām um'maik kaippaṟṟik koṇṭālum (ataip paṟṟi nīr kavalaippaṭātīr!) Umatu kaṭamaiyellām tūtai cērppippatutāṉ! (Avarkaḷiṭam ataṉ) kaṇakkai vāṅkuvatu nam kaṭamaiyākum
Jan Turst Foundation
(napiye!) Avarkalukku nam vakkalittavarril cilatai (um val nalileye um kannal) nir kanumpatic ceytalum, allatu (atarku munnare) nam um'maik kaipparrik kontalum (ataip parri nir vicarappata ventam); um'mutaiya katamaiyellam (nam'mutaiya kattalaiyai avarkalitam) cerppippatu tan; (avarkalitam) kanakku vankutal nam'mitam irukkiratu
Jan Turst Foundation
(napiyē!) Avarkaḷukku nām vākkaḷittavaṟṟil cilatai (um vāḻ nāḷilēyē um kaṇṇāl) nīr kāṇumpaṭic ceytālum, allatu (ataṟku muṉṉarē) nām um'maik kaippaṟṟik koṇṭālum (ataip paṟṟi nīr vicārappaṭa vēṇṭām); um'muṭaiya kaṭamaiyellām (nam'muṭaiya kaṭṭaḷaiyai avarkaḷiṭam) cērppippatu tāṉ; (avarkaḷiṭam) kaṇakku vāṅkutal nam'miṭam irukkiṟatu
Jan Turst Foundation
(நபியே!) அவர்களுக்கு நாம் வாக்களித்தவற்றில் சிலதை (உம் வாழ் நாளிலேயே உம் கண்ணால்) நீர் காணும்படிச் செய்தாலும், அல்லது (அதற்கு முன்னரே) நாம் உம்மைக் கைப்பற்றிக் கொண்டாலும் (அதைப் பற்றி நீர் விசாரப்பட வேண்டாம்); உம்முடைய கடமையெல்லாம் (நம்முடைய கட்டளையை அவர்களிடம்) சேர்ப்பிப்பது தான்; (அவர்களிடம்) கணக்கு வாங்குதல் நம்மிடம் இருக்கிறது
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek