Quran with Tamil translation - Surah Al-hijr ayat 88 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الحِجر: 88]
﴿لا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم ولا تحزن عليهم﴾ [الحِجر: 88]
Abdulhameed Baqavi (Pavikalakiya) ivarkal (ivvulakil) pala vakaikalilum cukamanupavikka ivarkalukku nam kotuttiruppavarrin pakkam nir umatu iru kankalaiyum nittatir; nir ivarkalukkaka kavalaiyum patatir. Eninum, nir nampikkaiyalarkalukku umatu panivana anpaik kattuviraka |
Abdulhameed Baqavi (Pāvikaḷākiya) ivarkaḷ (ivvulakil) pala vakaikaḷilum cukamaṉupavikka ivarkaḷukku nām koṭuttiruppavaṟṟiṉ pakkam nīr umatu iru kaṇkaḷaiyum nīṭṭātīr; nīr ivarkaḷukkāka kavalaiyum paṭātīr. Eṉiṉum, nīr nampikkaiyāḷarkaḷukku umatu paṇivāṉa aṉpaik kāṭṭuvīrāka |
Jan Turst Foundation avarkaliliruntu, cila vakuppinarai ivvulakil evarraik kontu cukam anupavikka nam ceytirukkinromo avarrin pal nir umatu kankalai nittatir; avarkalukkaka nir tukkappatavum ventam; anal um (anpennum) irakkaiyai muhminkal mitu irakkum |
Jan Turst Foundation avarkaḷiliruntu, cila vakuppiṉarai ivvulakil evaṟṟaik koṇṭu cukam aṉupavikka nām ceytirukkiṉṟōmō avaṟṟiṉ pāl nīr umatu kaṇkaḷai nīṭṭātīr; avarkaḷukkāka nīr tukkappaṭavum vēṇṭām; āṉāl um (aṉpeṉṉum) iṟakkaiyai muḥmiṉkaḷ mītu iṟakkum |
Jan Turst Foundation அவர்களிலிருந்து, சில வகுப்பினரை இவ்வுலகில் எவற்றைக் கொண்டு சுகம் அனுபவிக்க நாம் செய்திருக்கின்றோமோ அவற்றின் பால் நீர் உமது கண்களை நீட்டாதீர்; அவர்களுக்காக நீர் துக்கப்படவும் வேண்டாம்; ஆனால் உம் (அன்பென்னும்) இறக்கையை முஃமின்கள் மீது இறக்கும் |