Quran with Tamil translation - Surah Al-Isra’ ayat 104 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفٗا ﴾
[الإسرَاء: 104]
﴿وقلنا من بعده لبني إسرائيل اسكنوا الأرض فإذا جاء وعد الآخرة جئنا﴾ [الإسرَاء: 104]
Abdulhameed Baqavi itan pinnar israyilin cantatikalukku nam kurinom: ‘‘Ninkal ippumiyil vacittirunkal. Marumaiyin vakkuruti vantal, unkal anaivaraiyum (vicaranaikkaka) nam'mitam kontu vantu onru cerppom |
Abdulhameed Baqavi itaṉ piṉṉar isrāyīliṉ cantatikaḷukku nām kūṟiṉōm: ‘‘Nīṅkaḷ ippūmiyil vacittiruṅkaḷ. Maṟumaiyiṉ vākkuṟuti vantāl, uṅkaḷ aṉaivaraiyum (vicāraṇaikkāka) nam'miṭam koṇṭu vantu oṉṟu cērppōm |
Jan Turst Foundation itan pinnar nam panu israyilkalukkuc connom, ninkal anta nattil kutiyirunkal; marumaiyin vakkuruti vantal, nam (unkalaiyum, hpir'avnin kuttattaiyum vicaranaikkaka) nam'mitam onru cerppom |
Jan Turst Foundation itaṉ piṉṉar nām paṉū isrāyīlkaḷukkuc coṉṉōm, nīṅkaḷ anta nāṭṭil kuṭiyiruṅkaḷ; maṟumaiyiṉ vākkuṟuti vantāl, nām (uṅkaḷaiyum, ḥpir'avṉiṉ kūṭṭattaiyum vicāraṇaikkāka) nam'miṭam oṉṟu cērppōm |
Jan Turst Foundation இதன் பின்னர் நாம் பனூ இஸ்ராயீல்களுக்குச் சொன்னோம், நீங்கள் அந்த நாட்டில் குடியிருங்கள்; மறுமையின் வாக்குறுதி வந்தால், நாம் (உங்களையும், ஃபிர்அவ்னின் கூட்டத்தையும் விசாரணைக்காக) நம்மிடம் ஒன்று சேர்ப்போம் |