Quran with Tamil translation - Surah Al-Isra’ ayat 103 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا ﴾
[الإسرَاء: 103]
﴿فأراد أن يستفزهم من الأرض فأغرقناه ومن معه جميعا﴾ [الإسرَاء: 103]
Abdulhameed Baqavi (atarku avan musavaiyum avarutaiya makkal) anaivaraiyum tan nattiliruntu virattivitave avan enninan. Eninum, (atarkullaka) avanaiyum avanutan irunta (avanutaiya makkal) anaivaraiyum nam mulkatittu vittom |
Abdulhameed Baqavi (ataṟku avaṉ mūsāvaiyum avaruṭaiya makkaḷ) aṉaivaraiyum taṉ nāṭṭiliruntu viraṭṭiviṭavē avaṉ eṇṇiṉāṉ. Eṉiṉum, (ataṟkuḷḷāka) avaṉaiyum avaṉuṭaṉ irunta (avaṉuṭaiya makkaḷ) aṉaivaraiyum nām mūḻkaṭittu viṭṭōm |
Jan Turst Foundation akave (hpir'avn) annattai vittu (musavaiyum pani israyilkalaiyum) virattivita natinan; anal, nam avanaiyum avanutaniruntavarkal anaivaraiyum mulkatittom |
Jan Turst Foundation ākavē (ḥpir'avṉ) annāṭṭai viṭṭu (mūsāvaiyum paṉī isrāyīlkaḷaiyum) viraṭṭiviṭa nāṭiṉāṉ; āṉāl, nām avaṉaiyum avaṉuṭaṉiruntavarkaḷ aṉaivaraiyum mūḻkaṭittōm |
Jan Turst Foundation ஆகவே (ஃபிர்அவ்ன்) அந்நாட்டை விட்டு (மூஸாவையும் பனீ இஸ்ராயீல்களையும்) விரட்டிவிட நாடினான்; ஆனால், நாம் அவனையும் அவனுடனிருந்தவர்கள் அனைவரையும் மூழ்கடித்தோம் |