Quran with Tamil translation - Surah Al-Kahf ayat 33 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿كِلۡتَا ٱلۡجَنَّتَيۡنِ ءَاتَتۡ أُكُلَهَا وَلَمۡ تَظۡلِم مِّنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ وَفَجَّرۡنَا خِلَٰلَهُمَا نَهَرٗا ﴾
[الكَهف: 33]
﴿كلتا الجنتين آتت أكلها ولم تظلم منه شيئا وفجرنا خلالهما نهرا﴾ [الكَهف: 33]
Abdulhameed Baqavi Avviru tottankalilume atan palanai oru kuraivuminri kotuttuk kontiruntana. Avvirantirkum mattiyil oru natiyaiyum otacceytom |
Abdulhameed Baqavi Avviru tōṭṭaṅkaḷilumē ataṉ palaṉai oru kuṟaivumiṉṟi koṭuttuk koṇṭiruntaṉa. Avviraṇṭiṟkum mattiyil oru natiyaiyum ōṭacceytōm |
Jan Turst Foundation avviru tottankalum avarrin palankalai - epporulaiyum kuraiyatu kotuttuk kontiruntana. Avvirantirkum natuve nam or arraiyum olittotac ceytom |
Jan Turst Foundation avviru tōṭṭaṅkaḷum avaṟṟiṉ palaṉkaḷai - epporuḷaiyum kuṟaiyātu koṭuttuk koṇṭiruntaṉa. Avviraṇṭiṟkum naṭuvē nām ōr āṟṟaiyum olittōṭac ceytōm |
Jan Turst Foundation அவ்விரு தோட்டங்களும் அவற்றின் பலன்களை - எப்பொருளையும் குறையாது கொடுத்துக் கொண்டிருந்தன. அவ்விரண்டிற்கும் நடுவே நாம் ஓர் ஆற்றையும் ஒலித்தோடச் செய்தோம் |