Quran with Tamil translation - Surah Al-Kahf ayat 46 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿ٱلۡمَالُ وَٱلۡبَنُونَ زِينَةُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٌ أَمَلٗا ﴾
[الكَهف: 46]
﴿المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير﴾ [الكَهف: 46]
Abdulhameed Baqavi (Akave,) celvamum an pillaikalum ivvulaka valkkaikkuriya alankarankale (tavira nilaiyanavaiyalla). Enrume nilaiyana narceyalkaltan umatu iraivanitattil narkuli kitaippatarku mika cirantatum, nallataravu vaippatarku mika cirantatum akum |
Abdulhameed Baqavi (Ākavē,) celvamum āṇ piḷḷaikaḷum ivvulaka vāḻkkaikkuriya alaṅkāraṅkaḷē (tavira nilaiyāṉavaiyalla). Eṉṟumē nilaiyāṉa naṟceyalkaḷtāṉ umatu iṟaivaṉiṭattil naṟkūli kiṭaippataṟku mika ciṟantatum, nallātaravu vaippataṟku mika ciṟantatum ākum |
Jan Turst Foundation celvamum, pillaikalum ivvulaka valkkaiyin alankarankaleyakum enrum nilaittu nirkak kutiya narkarumankale um'mutaiya iraivanitattil nanmaip palanutaiyavaiyakavum, (avanitattil) nampikkaiyutan ataravu vaikkattakkavaiyakavum irukkinrana |
Jan Turst Foundation celvamum, piḷḷaikaḷum ivvulaka vāḻkkaiyiṉ alaṅkāraṅkaḷēyākum eṉṟum nilaittu niṟkak kūṭiya naṟkarumaṅkaḷē um'muṭaiya iṟaivaṉiṭattil naṉmaip palaṉuṭaiyavaiyākavum, (avaṉiṭattil) nampikkaiyuṭaṉ ātaravu vaikkattakkavaiyākavum irukkiṉṟaṉa |
Jan Turst Foundation செல்வமும், பிள்ளைகளும் இவ்வுலக வாழ்க்கையின் அலங்காரங்களேயாகும் என்றும் நிலைத்து நிற்கக் கூடிய நற்கருமங்களே உம்முடைய இறைவனிடத்தில் நன்மைப் பலனுடையவையாகவும், (அவனிடத்தில்) நம்பிக்கையுடன் ஆதரவு வைக்கத்தக்கவையாகவும் இருக்கின்றன |