Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 16 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 16]
﴿أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم وما كانوا مهتدين﴾ [البَقَرَة: 16]
Abdulhameed Baqavi ivarkaltan neranavalikkup patilakat tavarana valiyai vilaikku vankik kontavarkal. Enave, ivarkalutaiya (inta) viyaparam ilapam alikkavillai. Anri, ivarkal nervali perravarkalakavum irukkavillai |
Abdulhameed Baqavi ivarkaḷtāṉ nērāṉavaḻikkup patilākat tavaṟāṉa vaḻiyai vilaikku vāṅkik koṇṭavarkaḷ. Eṉavē, ivarkaḷuṭaiya (inta) viyāpāram ilāpam aḷikkavillai. Aṉṟi, ivarkaḷ nērvaḻi peṟṟavarkaḷākavum irukkavillai |
Jan Turst Foundation ivarkal tam nervalikku patilakat tavarana valiyaik kolmutal ceytu kontavarkal; ivarkalutaiya (inta) viyaparam ilapam taratu, melum ivarkal nervali perupavarlum allar |
Jan Turst Foundation ivarkaḷ tām nērvaḻikku patilākat tavaṟāṉa vaḻiyaik koḷmutal ceytu koṇṭavarkaḷ; ivarkaḷuṭaiya (inta) viyāpāram ilāpam tarātu, mēlum ivarkaḷ nērvaḻi peṟupavarḷum allar |
Jan Turst Foundation இவர்கள் தாம் நேர்வழிக்கு பதிலாகத் தவறான வழியைக் கொள்முதல் செய்து கொண்டவர்கள்; இவர்களுடைய (இந்த) வியாபாரம் இலாபம் தராது, மேலும் இவர்கள் நேர்வழி பெறுபவர்ளும் அல்லர் |