Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 277 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 277]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة لهم أجرهم عند﴾ [البَقَرَة: 277]
Abdulhameed Baqavi evarkal nampikkai kontu, narceyalkalaic ceytu, tolukaiyaik kataip pitittu, markka variyaiyum (sakattu) kotuttu varukirarkalo avarkalukkuriya kuli avarkalin iraivanitam avarkalukku untu. Avarkalukku (marumaiyil) evvita payamum illai; avarkal tukkappatavum mattarkal |
Abdulhameed Baqavi evarkaḷ nampikkai koṇṭu, naṟceyalkaḷaic ceytu, toḻukaiyaik kaṭaip piṭittu, mārkka variyaiyum (sakāttu) koṭuttu varukiṟārkaḷō avarkaḷukkuriya kūli avarkaḷiṉ iṟaivaṉiṭam avarkaḷukku uṇṭu. Avarkaḷukku (maṟumaiyil) evvita payamum illai; avarkaḷ tukkappaṭavum māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation yar iman kontu, nar karumankalaic ceytu, tolukaiyai niyamamakak kataip pitittu, jakattum kotuttu varukirarkalo, niccayamaka avarkalukku avarkalutaiya iraivanitattil narkuli irukkiratu. Avarkalukku accamumillai avarkal tukkappatavum mattarkal |
Jan Turst Foundation yār īmāṉ koṇṭu, naṟ karumaṅkaḷaic ceytu, toḻukaiyai niyamamākak kaṭaip piṭittu, jakāttum koṭuttu varukiṟārkaḷō, niccayamāka avarkaḷukku avarkaḷuṭaiya iṟaivaṉiṭattil naṟkūli irukkiṟatu. Avarkaḷukku accamumillai avarkaḷ tukkappaṭavum māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation யார் ஈமான் கொண்டு, நற் கருமங்களைச் செய்து, தொழுகையை நியமமாகக் கடைப் பிடித்து, ஜகாத்தும் கொடுத்து வருகிறார்களோ, நிச்சயமாக அவர்களுக்கு அவர்களுடைய இறைவனிடத்தில் நற்கூலி இருக்கிறது. அவர்களுக்கு அச்சமுமில்லை அவர்கள் துக்கப்படவும் மாட்டார்கள் |