Quran with Tamil translation - Surah Al-Baqarah ayat 6 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ ءَأَنذَرۡتَهُمۡ أَمۡ لَمۡ تُنذِرۡهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 6]
﴿إن الذين كفروا سواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون﴾ [البَقَرَة: 6]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Evarkal (ivvetattai manamurantaka) nirakarikkirarkalo avarkalukku nir accamutti eccarikkai ceyvatum, eccarikkai ceyyatiruppatum unmaiyil camame. Avarkal nampikkai kollave mattarkal |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Evarkaḷ (ivvētattai maṉamuraṇṭāka) nirākarikkiṟārkaḷō avarkaḷukku nīr accamūṭṭi eccarikkai ceyvatum, eccarikkai ceyyātiruppatum uṇmaiyil camamē. Avarkaḷ nampikkai koḷḷavē māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation niccayamaka kahpirkalai (iraivanai nirakaripporai) nir accamutti eccarittalum (cari) allatu eccarikkavittalum cariye! Avarkal iman (irai nampikkai) kolla mattarkal |
Jan Turst Foundation niccayamāka kāḥpirkaḷai (iṟaivaṉai nirākarippōrai) nīr accamūṭṭi eccarittālum (cari) allatu eccarikkāviṭṭālum cariyē! Avarkaḷ īmāṉ (iṟai nampikkai) koḷḷa māṭṭārkaḷ |
Jan Turst Foundation நிச்சயமாக காஃபிர்களை (இறைவனை நிராகரிப்போரை) நீர் அச்சமூட்டி எச்சரித்தாலும் (சரி) அல்லது எச்சரிக்காவிட்டாலும் சரியே! அவர்கள் ஈமான் (இறை நம்பிக்கை) கொள்ள மாட்டார்கள் |