Quran with Tamil translation - Surah Ta-Ha ayat 108 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا ﴾
[طه: 108]
﴿يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا﴾ [طه: 108]
Abdulhameed Baqavi annalil (anaivarum ekkalattin mulam) alaippavanin captattaiye pinparric celvarkal. Atil tavaru erpatatu. Rahmanukkup payantu ellac captankalum tanintu vitum. (Metuvana) kalati captattait tavira (veru etaiyum) nir ketkamattir |
Abdulhameed Baqavi annāḷil (aṉaivarum ekkāḷattiṉ mūlam) aḻaippavaṉiṉ captattaiyē piṉpaṟṟic celvārkaḷ. Atil tavaṟu ēṟpaṭātu. Rahmāṉukkup payantu ellāc captaṅkaḷum taṇintu viṭum. (Metuvāṉa) kālaṭi captattait tavira (vēṟu etaiyum) nīr kēṭkamāṭṭīr |
Jan Turst Foundation annalil avarkal (sur mulam) alaippavaraiye pinparric celvarkal; atil ettakaiya konalum irukkatu innum (av velai) arrahmanukku (anci) ellac captankalum otunki vitum. Kalkal (metuvaka atiyetuttu vaikkum) captattait tavira (veretaiyum) nir ketkamattir |
Jan Turst Foundation annāḷil avarkaḷ (sūr mūlam) aḻaippavaraiyē piṉpaṟṟic celvārkaḷ; atil ettakaiya kōṇalum irukkātu iṉṉum (av vēḷai) arrahmāṉukku (añci) ellāc captaṅkaḷum oṭuṅki viṭum. Kālkaḷ (metuvāka aṭiyeṭuttu vaikkum) captattait tavira (vēṟetaiyum) nīr kēṭkamāṭṭīr |
Jan Turst Foundation அந்நாளில் அவர்கள் (ஸூர் மூலம்) அழைப்பவரையே பின்பற்றிச் செல்வார்கள்; அதில் எத்தகைய கோணலும் இருக்காது இன்னும் (அவ் வேளை) அர்ரஹ்மானுக்கு (அஞ்சி) எல்லாச் சப்தங்களும் ஒடுங்கி விடும். கால்கள் (மெதுவாக அடியெடுத்து வைக்கும்) சப்தத்தைத் தவிர (வேறெதையும்) நீர் கேட்கமாட்டீர் |