Quran with Tamil translation - Surah Ta-Ha ayat 135 - طه - Page - Juz 16
﴿قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ ﴾
[طه: 135]
﴿قل كل متربص فتربصوا فستعلمون من أصحاب الصراط السوي ومن اهتدى﴾ [طه: 135]
Abdulhameed Baqavi (napiye! Nir) kuruviraka: ‘‘Ovvoruvarum (tankalukku varaventiyatai) etirparttiruppavarkale! Akave, ninkalum (unkalukku varaventiyatai) etirparppiraka. Nerana valiyil iruppavar yar? (Tavarana valiyil iruppavar yar?) Nerana valiyai ataintu vittavarkal yar? Enpataip pinnar ninkal niccayamaka nankarintu kolvirkal |
Abdulhameed Baqavi (napiyē! Nīr) kūṟuvīrāka: ‘‘Ovvoruvarum (taṅkaḷukku varavēṇṭiyatai) etirpārttiruppavarkaḷē! Ākavē, nīṅkaḷum (uṅkaḷukku varavēṇṭiyatai) etirpārppīrāka. Nērāṉa vaḻiyil iruppavar yār? (Tavaṟāṉa vaḻiyil iruppavar yār?) Nērāṉa vaḻiyai aṭaintu viṭṭavarkaḷ yār? Eṉpataip piṉṉar nīṅkaḷ niccayamāka naṉkaṟintu koḷvīrkaḷ |
Jan Turst Foundation (Napiye! "Iruti nalai) anaivarum etirparttirupparkale! Akave ninkalum etirparttirunkal, nerana valiyai utaiyavar yar? Ner vali ataintu vittavarkal yar? Enpataiyum titamaka ninkal arintu kolvirkal" enru nir kuruviraka |
Jan Turst Foundation (Napiyē! "Iṟuti nāḷai) aṉaivarum etirpārttiruppārkaḷē! Ākavē nīṅkaḷum etirpārttiruṅkaḷ, nērāṉa vaḻiyai uṭaiyavar yār? Nēr vaḻi aṭaintu viṭṭavarkaḷ yār? Eṉpataiyum tiṭamāka nīṅkaḷ aṟintu koḷvīrkaḷ" eṉṟu nīr kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation (நபியே! "இறுதி நாளை) அனைவரும் எதிர்பார்த்திருப்பார்களே! ஆகவே நீங்களும் எதிர்பார்த்திருங்கள், நேரான வழியை உடையவர் யார்? நேர் வழி அடைந்து விட்டவர்கள் யார்? என்பதையும் திடமாக நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள்" என்று நீர் கூறுவீராக |