Quran with Tamil translation - Surah Ta-Ha ayat 90 - طه - Page - Juz 16
﴿وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي ﴾
[طه: 90]
﴿ولقد قال لهم هارون من قبل ياقوم إنما فتنتم به وإن ربكم﴾ [طه: 90]
Abdulhameed Baqavi itarku munnatakave harun avarkalai nokki ‘‘en makkale! (Iccilaiyai vananki) itan mulam ninkal vali tavarivittirkal. Niccayamaka unkal iraivan (allahvakiya) rahmantan. (Iccilai alla!) Ennaip pinparrunkal; en kattalaikku kattuppatunkal'' enru kurinar |
Abdulhameed Baqavi itaṟku muṉṉatākavē hārūṉ avarkaḷai nōkki ‘‘eṉ makkaḷē! (Iccilaiyai vaṇaṅki) itaṉ mūlam nīṅkaḷ vaḻi tavaṟiviṭṭīrkaḷ. Niccayamāka uṅkaḷ iṟaivaṉ (allāhvākiya) rahmāṉtāṉ. (Iccilai alla!) Eṉṉaip piṉpaṟṟuṅkaḷ; eṉ kaṭṭaḷaikku kaṭṭuppaṭuṅkaḷ'' eṉṟu kūṟiṉār |
Jan Turst Foundation itarku munnare harun avarkalai nokki, "en camukattare! Niccayamaka itaik kontu ninkal cotikkapttirukkirirkal, niccayamaka unkalutaiya iraivan'arrahmane' avan; enave, ennaip pinparrunkal. Innum en kattalaikkuk kilppatiyunkal" enru kurinar |
Jan Turst Foundation itaṟku muṉṉarē hārūṉ avarkaḷai nōkki, "eṉ camūkattārē! Niccayamāka itaik koṇṭu nīṅkaḷ cōtikkapṭṭirukkiṟīrkaḷ, niccayamāka uṅkaḷuṭaiya iṟaivaṉ'arrahmāṉē' āvāṉ; eṉavē, eṉṉaip piṉpaṟṟuṅkaḷ. Iṉṉum eṉ kaṭṭaḷaikkuk kīḻppaṭiyuṅkaḷ" eṉṟu kūṟiṉār |
Jan Turst Foundation இதற்கு முன்னரே ஹாரூன் அவர்களை நோக்கி, "என் சமூகத்தாரே! நிச்சயமாக இதைக் கொண்டு நீங்கள் சோதிக்கப்ட்டிருக்கிறீர்கள், நிச்சயமாக உங்களுடைய இறைவன் 'அர்ரஹ்மானே' ஆவான்; எனவே, என்னைப் பின்பற்றுங்கள். இன்னும் என் கட்டளைக்குக் கீழ்ப்படியுங்கள்" என்று கூறினார் |