Quran with Tamil translation - Surah Al-Qasas ayat 44 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[القَصَص: 44]
﴿وما كنت بجانب الغربي إذ قضينا إلى موسى الأمر وما كنت من﴾ [القَصَص: 44]
Abdulhameed Baqavi (napiye! Tur sinay ennum malaiyil) nam musavukkuk (karpalakaiyil elutappatta) kattalaikalai vitittapotu nir atan merkut ticaiyilum irukkavillai. Ataip parttuk kontiruntavarkalilum nir irukkavillai |
Abdulhameed Baqavi (napiyē! Tūr sīṉāy eṉṉum malaiyil) nām mūsāvukkuk (kaṟpalakaiyil eḻutappaṭṭa) kaṭṭaḷaikaḷai vitittapōtu nīr ataṉ mēṟkut ticaiyilum irukkavillai. Ataip pārttuk koṇṭiruntavarkaḷilum nīr irukkavillai |
Jan Turst Foundation melum, nam musavukkuk kattalaikalaik katamaiyakkiya camayam nir (tur malaikku) merkut ticaiyil irukkavillai (annikalvaip) parppavarkalil oruvarakavum nir irukkavillai |
Jan Turst Foundation mēlum, nām mūsāvukkuk kaṭṭaḷaikaḷaik kaṭamaiyākkiya camayam nīr (tūr malaikku) mēṟkut ticaiyil irukkavillai (annikaḻvaip) pārppavarkaḷil oruvarākavum nīr irukkavillai |
Jan Turst Foundation மேலும், நாம் மூஸாவுக்குக் கட்டளைகளைக் கடமையாக்கிய சமயம் நீர் (தூர் மலைக்கு) மேற்குத் திசையில் இருக்கவில்லை (அந்நிகழ்வைப்) பார்ப்பவர்களில் ஒருவராகவும் நீர் இருக்கவில்லை |