Quran with Tamil translation - Surah Al-Qasas ayat 87 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بَعۡدَ إِذۡ أُنزِلَتۡ إِلَيۡكَۖ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[القَصَص: 87]
﴿ولا يصدنك عن آيات الله بعد إذ أنـزلت إليك وادع إلى ربك﴾ [القَصَص: 87]
Abdulhameed Baqavi ivvetam umakku arulappatta pin (itilulla) allahvutaiya vacanankali(n pakkam nir makkalai alaippati)liruntu avarkal um'mai tatuttuvita ventam. Akave, umatu iraivan pakkam (nir avarkalai) alaittuk konteyiruppiraka. Niccayamaka inaivaittu vanankupavarkalutan cerntu vita ventam |
Abdulhameed Baqavi ivvētam umakku aruḷappaṭṭa piṉ (itiluḷḷa) allāhvuṭaiya vacaṉaṅkaḷi(ṉ pakkam nīr makkaḷai aḻaippati)liruntu avarkaḷ um'mai taṭuttuviṭa vēṇṭām. Ākavē, umatu iṟaivaṉ pakkam (nīr avarkaḷai) aḻaittuk koṇṭēyiruppīrāka. Niccayamāka iṇaivaittu vaṇaṅkupavarkaḷuṭaṉ cērntu viṭa vēṇṭām |
Jan Turst Foundation innum, allahvin vacanankal umakku arulappattatan pin, etuvum um'mai avarrai vittum niccamayakat tiruppi vitatirukkattum; melum nir um'mutaiya iraivan pal (avarkalai) alaitte varuviraka niccayamaka nir inaivaipporil oruvaraki vitaventam |
Jan Turst Foundation iṉṉum, allāhviṉ vacaṉaṅkaḷ umakku aruḷappaṭṭataṉ piṉ, etuvum um'mai avaṟṟai viṭṭum niccamayākat tiruppi viṭātirukkaṭṭum; mēlum nīr um'muṭaiya iṟaivaṉ pāl (avarkaḷai) aḻaittē varuvīrāka niccayamāka nīr iṇaivaippōril oruvarāki viṭavēṇṭām |
Jan Turst Foundation இன்னும், அல்லாஹ்வின் வசனங்கள் உமக்கு அருளப்பட்டதன் பின், எதுவும் உம்மை அவற்றை விட்டும் நிச்சமயாகத் திருப்பி விடாதிருக்கட்டும்; மேலும் நீர் உம்முடைய இறைவன் பால் (அவர்களை) அழைத்தே வருவீராக நிச்சயமாக நீர் இணைவைப்போரில் ஒருவராகி விடவேண்டாம் |