Quran with Tamil translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 46 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿۞ وَلَا تُجَٰدِلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡۖ وَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَأُنزِلَ إِلَيۡكُمۡ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمۡ وَٰحِدٞ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 46]
﴿ولا تجادلوا أهل الكتاب إلا بالتي هي أحسن إلا الذين ظلموا منهم﴾ [العَنكبُوت: 46]
Abdulhameed Baqavi (Nampikkaiyalarkale!) Ninkal vetattai utaiyavarkalutan (tarkkikka nerittal) alakana muraiyileye tavira avarkalutan tarkkikka ventam. Ayinum, avarkalil evarenum varampu mirivittal (atarkut takkavaru ninkal patil kuruvatu unkal mitu kurramakatu. Avarkalutan tarkkittal) ‘‘enkalukku irakkappatta (vetat)tai nampikkai kolkinrapatiye unkalukku irakkappatta (vetat)taiyum nankal nampikkai kolkirom. Enkal katavulum unkal katavulum ore oruvane. Nankal avanukkuttan murrilum panintu valippattu natakkirom'' enrum kurunkal |
Abdulhameed Baqavi (Nampikkaiyāḷarkaḷē!) Nīṅkaḷ vētattai uṭaiyavarkaḷuṭaṉ (tarkkikka nēriṭṭāl) aḻakāṉa muṟaiyilēyē tavira avarkaḷuṭaṉ tarkkikka vēṇṭām. Āyiṉum, avarkaḷil evarēṉum varampu mīṟiviṭṭāl (ataṟkut takkavāṟu nīṅkaḷ patil kūṟuvatu uṅkaḷ mītu kuṟṟamākātu. Avarkaḷuṭaṉ tarkkittāl) ‘‘eṅkaḷukku iṟakkappaṭṭa (vētat)tai nampikkai koḷkiṉṟapaṭiyē uṅkaḷukku iṟakkappaṭṭa (vētat)taiyum nāṅkaḷ nampikkai koḷkiṟōm. Eṅkaḷ kaṭavuḷum uṅkaḷ kaṭavuḷum orē oruvaṉē. Nāṅkaḷ avaṉukkuttāṉ muṟṟilum paṇintu vaḻippaṭṭu naṭakkiṟōm'' eṉṟum kūṟuṅkaḷ |
Jan Turst Foundation innum, ninkal vetattaiyutaiyavarkalutan - avarkalil akkiramamay natappavarkalait tavirttu, (marravarkalutan) alakiya muraiyileyanrit tarkkam ceyyatirkal; "enkal mitu irakkappatta (vetat)tin mitum unkal mitu irakkappatta (vetat)tin mitum nankal iman kolkirom; enkal iraivanum unkal iraivanum oruvane - melum nankal avanukke murrilum valipattu, natappor (muslimkal) avom" enru kuruvirkalaka |
Jan Turst Foundation iṉṉum, nīṅkaḷ vētattaiyuṭaiyavarkaḷuṭaṉ - avarkaḷil akkiramamāy naṭappavarkaḷait tavirttu, (maṟṟavarkaḷuṭaṉ) aḻakiya muṟaiyilēyaṉṟit tarkkam ceyyātīrkaḷ; "eṅkaḷ mītu iṟakkappaṭṭa (vētat)tiṉ mītum uṅkaḷ mītu iṟakkappaṭṭa (vētat)tiṉ mītum nāṅkaḷ īmāṉ koḷkiṟōm; eṅkaḷ iṟaivaṉum uṅkaḷ iṟaivaṉum oruvaṉē - mēlum nāṅkaḷ avaṉukkē muṟṟilum vaḻipaṭṭu, naṭappōr (muslimkaḷ) āvōm" eṉṟu kūṟuvīrkaḷāka |
Jan Turst Foundation இன்னும், நீங்கள் வேதத்தையுடையவர்களுடன் - அவர்களில் அக்கிரமமாய் நடப்பவர்களைத் தவிர்த்து, (மற்றவர்களுடன்) அழகிய முறையிலேயன்றித் தர்க்கம் செய்யாதீர்கள்; "எங்கள் மீது இறக்கப்பட்ட (வேதத்)தின் மீதும் உங்கள் மீது இறக்கப்பட்ட (வேதத்)தின் மீதும் நாங்கள் ஈமான் கொள்கிறோம்; எங்கள் இறைவனும் உங்கள் இறைவனும் ஒருவனே - மேலும் நாங்கள் அவனுக்கே முற்றிலும் வழிபட்டு, நடப்போர் (முஸ்லிம்கள்) ஆவோம்" என்று கூறுவீர்களாக |