Quran with Tamil translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 66 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 66]
﴿ليكفروا بما آتيناهم وليتمتعوا فسوف يعلمون﴾ [العَنكبُوت: 66]
Abdulhameed Baqavi nam avarkalukkuc ceyyum nanriyai (ivvaru) avarkal maruttukkonte irukkattum. (Tankal viruppappatiyum) avarkal cukamanupavittuk konte irukkattum. Tankal (ceyalin) palanai(p pinnar) niccayamaka avarkal terintu kolvarkal |
Abdulhameed Baqavi nām avarkaḷukkuc ceyyum naṉṟiyai (ivvāṟu) avarkaḷ maṟuttukkoṇṭē irukkaṭṭum. (Taṅkaḷ viruppappaṭiyum) avarkaḷ cukamaṉupavittuk koṇṭē irukkaṭṭum. Taṅkaḷ (ceyaliṉ) palaṉai(p piṉṉar) niccayamāka avarkaḷ terintu koḷvārkaḷ |
Jan Turst Foundation avarkal, nam avarkalukku alittullavarrukku maru ceytu kontu, (ivvulakin arpa) cukankalai anupavikkattum - anal (tam ticceyalkalin payanai) arintu kolvarkal |
Jan Turst Foundation avarkaḷ, nām avarkaḷukku aḷittuḷḷavaṟṟukku māṟu ceytu koṇṭu, (ivvulakiṉ aṟpa) cukaṅkaḷai aṉupavikkaṭṭum - āṉāl (tam tīcceyalkaḷiṉ payaṉai) aṟintu koḷvārkaḷ |
Jan Turst Foundation அவர்கள், நாம் அவர்களுக்கு அளித்துள்ளவற்றுக்கு மாறு செய்து கொண்டு, (இவ்வுலகின் அற்ப) சுகங்களை அனுபவிக்கட்டும் - ஆனால் (தம் தீச்செயல்களின் பயனை) அறிந்து கொள்வார்கள் |