Quran with Tamil translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 65 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿فَإِذَا رَكِبُواْ فِي ٱلۡفُلۡكِ دَعَوُاْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ إِذَا هُمۡ يُشۡرِكُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 65]
﴿فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجاهم إلى﴾ [العَنكبُوت: 65]
Abdulhameed Baqavi (manitarkal) kappalil eri (apattil cikki)k kontal, avarkal murrilum allahvukku valipattuk kalapparra (paricutta) manatotu avanai alaittup pirarttanai ceykinranar. Avan, avarkalai karaiyil (irakki) patukattuk konta pinnar avanukku avarkal (palarai) inai akkukinranar |
Abdulhameed Baqavi (maṉitarkaḷ) kappalil ēṟi (āpattil cikki)k koṇṭāl, avarkaḷ muṟṟilum allāhvukku vaḻipaṭṭuk kalappaṟṟa (paricutta) maṉatōṭu avaṉai aḻaittup pirārttaṉai ceykiṉṟaṉar. Avaṉ, avarkaḷai karaiyil (iṟakki) pātukāttuk koṇṭa piṉṉar avaṉukku avarkaḷ (palarai) iṇai ākkukiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation melum avarkal marakkalankalil erikkontal, antaranka cuttiyutan canmarkkattil valippatatavarkalaka allahvaip pirarttikkinranar; anal, avan avarkalai (pattiramakak) karaikku kontu vantu vitunkal, avarkal (avanukke) inaivaikkinranar |
Jan Turst Foundation mēlum avarkaḷ marakkalaṅkaḷil ēṟikkoṇṭāl, antaraṅka cuttiyuṭaṉ caṉmārkkattil vaḻippaṭaṭavarkaḷāka allāhvaip pirārttikkiṉṟaṉar; āṉāl, avaṉ avarkaḷai (pattiramākak) karaikku koṇṭu vantu viṭuṅkāl, avarkaḷ (avaṉukkē) iṇaivaikkiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation மேலும் அவர்கள் மரக்கலங்களில் ஏறிக்கொண்டால், அந்தரங்க சுத்தியுடன் சன்மார்க்கத்தில் வழிப்படடவர்களாக அல்லாஹ்வைப் பிரார்த்திக்கின்றனர்; ஆனால், அவன் அவர்களை (பத்திரமாகக்) கரைக்கு கொண்டு வந்து விடுங்கால், அவர்கள் (அவனுக்கே) இணைவைக்கின்றனர் |