Quran with Tamil translation - Surah al-‘Imran ayat 84 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قُلۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 84]
﴿قل آمنا بالله وما أنـزل علينا وما أنـزل على إبراهيم وإسماعيل وإسحاق﴾ [آل عِمران: 84]
Abdulhameed Baqavi (napiye!) Kuruviraka: ‘‘Allahvaiyum, nam'mitu arulappattataiyum; iprahim, ismayil, is'hak, ya'akup akiyavarkal mitum, avarkal cantatikal mitu arulappattavarraiyum; musa, isa marrum anaittu napimarkalukku avarkal iraivanal alikkappattavarraiyum nankal nampikkai kolkirom. Ivarkalil oruvaraiyum (napiyalla enru) nam pirittuvita mattom. Allah oruvanukke nankal (murrilum) kilppatintu natappom |
Abdulhameed Baqavi (napiyē!) Kūṟuvīrāka: ‘‘Allāhvaiyum, nam'mītu aruḷappaṭṭataiyum; ipṟāhīm, ismāyīl, is'hāk, ya'akūp ākiyavarkaḷ mītum, avarkaḷ cantatikaḷ mītu aruḷappaṭṭavaṟṟaiyum; mūsā, īsā maṟṟum aṉaittu napimārkaḷukku avarkaḷ iṟaivaṉāl aḷikkappaṭṭavaṟṟaiyum nāṅkaḷ nampikkai koḷkiṟōm. Ivarkaḷil oruvaraiyum (napiyalla eṉṟu) nām pirittuviṭa māṭṭōm. Allāh oruvaṉukkē nāṅkaḷ (muṟṟilum) kīḻppaṭintu naṭappōm |
Jan Turst Foundation allahvaiyum, enkal mitu arulappatta (vetat)taiyum, innum iprahim, ismayil, is'hak, yahkup, avarkalin cantatiyar akiyor mitu arul ceyyappattavarraiyum, innum musa, isa innum marra napimarkalukku avarkalutaiya iraivanitamiruntu arulappattavarraiyum nankal vicavacan kolkirom. Avarkalil evaroruvaraiyum pirittu verrumai parattamattom;. Nankal avanukke (murrilum caranataiyum) muslimkal avom" enru (napiye!) Nir kuruviraka |
Jan Turst Foundation allāhvaiyum, eṅkaḷ mītu aruḷappaṭṭa (vētat)taiyum, iṉṉum iprāhīm, ismāyīl, is'hāk, yaḥkūp, avarkaḷiṉ cantatiyar ākiyōr mītu aruḷ ceyyappaṭṭavaṟṟaiyum, iṉṉum mūsā, īsā iṉṉum maṟṟa napimārkaḷukku avarkaḷuṭaiya iṟaivaṉiṭamiruntu aruḷappaṭṭavaṟṟaiyum nāṅkaḷ vicavācaṅ koḷkiṟōm. Avarkaḷil evaroruvaraiyum pirittu vēṟṟumai pārāṭṭamāṭṭōm;. Nāṅkaḷ avaṉukkē (muṟṟilum caraṇaṭaiyum) muslimkaḷ āvōm" eṉṟu (napiyē!) Nīr kūṟuvīrāka |
Jan Turst Foundation அல்லாஹ்வையும், எங்கள் மீது அருளப்பட்ட (வேதத்)தையும், இன்னும் இப்ராஹீம், இஸ்மாயீல், இஸ்ஹாக், யஃகூப், அவர்களின் சந்ததியர் ஆகியோர் மீது அருள் செய்யப்பட்டவற்றையும், இன்னும் மூஸா, ஈஸா இன்னும் மற்ற நபிமார்களுக்கு அவர்களுடைய இறைவனிடமிருந்து அருளப்பட்டவற்றையும் நாங்கள் விசவாசங் கொள்கிறோம். அவர்களில் எவரொருவரையும் பிரித்து வேற்றுமை பாராட்டமாட்டோம்;. நாங்கள் அவனுக்கே (முற்றிலும் சரணடையும்) முஸ்லிம்கள் ஆவோம்" என்று (நபியே!) நீர் கூறுவீராக |