Quran with Tamil translation - Surah Saba’ ayat 8 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ ﴾
[سَبإ: 8]
﴿أفترى على الله كذبا أم به جنة بل الذين لا يؤمنون بالآخرة﴾ [سَبإ: 8]
Abdulhameed Baqavi enna, (im'manitar) ‘‘allahvin mitu poyyakak karpanai ceytu kurukiraro allatu avarukkup paittiyamtan pitittirukkirato'' (enru avarkalitam kurukinranar.) Maraka. Evarkal marumaiyai nampavillaiyo avarkaltan perum vetanaiyilum, veku turamanatoru valikettilum irukkinranar |
Abdulhameed Baqavi eṉṉa, (im'maṉitar) ‘‘allāhviṉ mītu poyyākak kaṟpaṉai ceytu kūṟukiṟārō allatu avarukkup paittiyamtāṉ piṭittirukkiṟatō'' (eṉṟu avarkaḷiṭam kūṟukiṉṟaṉar.) Māṟāka. Evarkaḷ maṟumaiyai nampavillaiyō avarkaḷtāṉ perum vētaṉaiyilum, veku tūramāṉatoru vaḻikēṭṭilum irukkiṉṟaṉar |
Jan Turst Foundation Anriyum, i(vvaru kurukinra)var allahvin mitu"poyyai ittuk kattukirara allatu ivarukku paittiyama?" (Enrum ketkirarkal.) Avvaralla! Marumaiyin mitu nampikkai kollatavarkal vetanaiyilum veku turamana vali kettilume irukkirarkal |
Jan Turst Foundation Aṉṟiyum, i(vvāṟu kūṟukiṉṟa)var allāhviṉ mītu"poyyai iṭṭuk kaṭṭukiṟārā allatu ivarukku paittiyamā?" (Eṉṟum kēṭkiṟārkaḷ.) Avvāṟalla! Maṟumaiyiṉ mītu nampikkai koḷḷātavarkaḷ vētaṉaiyilum veku tūramāṉa vaḻi kēṭṭilumē irukkiṟārkaḷ |
Jan Turst Foundation அன்றியும், இ(வ்வாறு கூறுகின்ற)வர் அல்லாஹ்வின் மீது "பொய்யை இட்டுக் கட்டுகிறாரா அல்லது இவருக்கு பைத்தியமா?" (என்றும் கேட்கிறார்கள்.) அவ்வாறல்ல! மறுமையின் மீது நம்பிக்கை கொள்ளாதவர்கள் வேதனையிலும் வெகு தூரமான வழி கேட்டிலுமே இருக்கிறார்கள் |