Quran with Tamil translation - Surah Ya-Sin ayat 14 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿إِذۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٖ فَقَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَيۡكُم مُّرۡسَلُونَ ﴾
[يسٓ: 14]
﴿إذ أرسلنا إليهم اثنين فكذبوهما فعززنا بثالث فقالوا إنا إليكم مرسلون﴾ [يسٓ: 14]
Abdulhameed Baqavi nam avarkalitam iru tutarkalai anuppiyapolutu avviruvaraiyum avarkal poyyakkinarkal. Akave munravatu tutaraik kontu (avviruvarukkum) utavi ceytom. Akave, ivarkal (muvarum avarkalai nokki) ‘‘meyyakave nankal unkalitam anuppappatta iraivanin tutarkalavom'' enru kurinarkal |
Abdulhameed Baqavi nām avarkaḷiṭam iru tūtarkaḷai aṉuppiyapoḻutu avviruvaraiyum avarkaḷ poyyākkiṉārkaḷ. Ākavē mūṉṟāvatu tūtaraik koṇṭu (avviruvarukkum) utavi ceytōm. Ākavē, ivarkaḷ (mūvarum avarkaḷai nōkki) ‘‘meyyākavē nāṅkaḷ uṅkaḷiṭam aṉuppappaṭṭa iṟaivaṉiṉ tūtarkaḷāvōm'' eṉṟu kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation nam avarkalitam tutarkal iruvarai anuppiyapotu, avviruvaraiyum avarkal poyyakkinarkal; akave (avarkalai) munravatu tutaraik kontu valuppatuttinom; akave, "niccayamaka nankal unkalitam anuppappatta tutarkal avom" enru avarkal kurinarkal |
Jan Turst Foundation nām avarkaḷiṭam tūtarkaḷ iruvarai aṉuppiyapōtu, avviruvaraiyum avarkaḷ poyyākkiṉārkaḷ; ākavē (avarkaḷai) mūṉṟāvatu tūtaraik koṇṭu valuppaṭuttiṉōm; ākavē, "niccayamāka nāṅkaḷ uṅkaḷiṭam aṉuppappaṭṭa tūtarkaḷ āvōm" eṉṟu avarkaḷ kūṟiṉārkaḷ |
Jan Turst Foundation நாம் அவர்களிடம் தூதர்கள் இருவரை அனுப்பியபோது, அவ்விருவரையும் அவர்கள் பொய்யாக்கினார்கள்; ஆகவே (அவர்களை) மூன்றாவது தூதரைக் கொண்டு வலுப்படுத்தினோம்; ஆகவே, "நிச்சயமாக நாங்கள் உங்களிடம் அனுப்பப்பட்ட தூதர்கள் ஆவோம்" என்று அவர்கள் கூறினார்கள் |