×

அவனையன்றி, (மற்ற எதையும்) நான் இறைவனாக எடுத்துக் கொள்வேனா? ரஹ்மான் எனக்கொரு தீங்கிழைக்கக் கருதினால் இவற்றின் 36:23 Tamil translation

Quran infoTamilSurah Ya-Sin ⮕ (36:23) ayat 23 in Tamil

36:23 Surah Ya-Sin ayat 23 in Tamil (التاميلية)

Quran with Tamil translation - Surah Ya-Sin ayat 23 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدۡنِ ٱلرَّحۡمَٰنُ بِضُرّٖ لَّا تُغۡنِ عَنِّي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يُنقِذُونِ ﴾
[يسٓ: 23]

அவனையன்றி, (மற்ற எதையும்) நான் இறைவனாக எடுத்துக் கொள்வேனா? ரஹ்மான் எனக்கொரு தீங்கிழைக்கக் கருதினால் இவற்றின் சிபாரிசு எதையும் என்னை விட்டுத் தடுத்துவிடாது. (அதிலிருந்து) என்னை இவற்றால் விடுவிக்கவும் முடியாது

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم, باللغة التاميلية

﴿أأتخذ من دونه آلهة إن يردن الرحمن بضر لا تغن عني شفاعتهم﴾ [يسٓ: 23]

Abdulhameed Baqavi
avanaiyanri, (marra etaiyum) nan iraivanaka etuttuk kolvena? Rahman enakkoru tinkilaikkak karutinal ivarrin ciparicu etaiyum ennai vittut tatuttuvitatu. (Atiliruntu) ennai ivarral vituvikkavum mutiyatu
Abdulhameed Baqavi
avaṉaiyaṉṟi, (maṟṟa etaiyum) nāṉ iṟaivaṉāka eṭuttuk koḷvēṉā? Rahmāṉ eṉakkoru tīṅkiḻaikkak karutiṉāl ivaṟṟiṉ cipāricu etaiyum eṉṉai viṭṭut taṭuttuviṭātu. (Atiliruntu) eṉṉai ivaṟṟāl viṭuvikkavum muṭiyātu
Jan Turst Foundation
avanaiyanri veru nayanai nan etuttuk kolvena? Arrahman enakku etenum ketutiyaik kontu natinal, ivarrin ciparicu oru payanum enakku alikkatu. Ivai ennai vituvikkavum mutiya
Jan Turst Foundation
avaṉaiyaṉṟi vēṟu nāyaṉai nāṉ eṭuttuk koḷvēṉā? Arrahmāṉ eṉakku ētēṉum keṭutiyaik koṇṭu nāṭiṉāl, ivaṟṟiṉ cipāricu oru payaṉum eṉakku aḷikkātu. Ivai eṉṉai viṭuvikkavum muṭiyā
Jan Turst Foundation
அவனையன்றி வேறு நாயனை நான் எடுத்துக் கொள்வேனா? அர்ரஹ்மான் எனக்கு ஏதேனும் கெடுதியைக் கொண்டு நாடினால், இவற்றின் சிபாரிசு ஒரு பயனும் எனக்கு அளிக்காது. இவை என்னை விடுவிக்கவும் முடியா
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek