Quran with Tamil translation - Surah Ya-Sin ayat 69 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 69]
﴿وما علمناه الشعر وما ينبغي له إن هو إلا ذكر وقرآن مبين﴾ [يسٓ: 69]
Abdulhameed Baqavi (nam tutarakiya) avarukku nam kavi kurak karruk kotukkavillai. Atu avarukkut takumanatum alla; itu (nanmai timaikalait) telivakkakkutiya kur'anum nallupatecamum tavira verillai |
Abdulhameed Baqavi (nam tūtarākiya) avarukku nām kavi kūṟak kaṟṟuk koṭukkavillai. Atu avarukkut takumāṉatum alla; itu (naṉmai tīmaikaḷait) teḷivākkakkūṭiya kur'āṉum nallupatēcamum tavira vēṟillai |
Jan Turst Foundation (nam'mutaiya tutarakiya) avarukku nam kavitai (iyarrak) karruk kotukkavillai atu avarukkut tevaiyanatum alla itu nallupa tecamum telivana kur'anume tavira verillai |
Jan Turst Foundation (nam'muṭaiya tūtarākiya) avarukku nām kavitai (iyaṟṟak) kaṟṟuk koṭukkavillai atu avarukkut tēvaiyāṉatum alla itu nallupa tēcamum teḷivāṉa kur'āṉumē tavira vēṟillai |
Jan Turst Foundation (நம்முடைய தூதராகிய) அவருக்கு நாம் கவிதை (இயற்றக்) கற்றுக் கொடுக்கவில்லை அது அவருக்குத் தேவையானதும் அல்ல இது நல்லுப தேசமும் தெளிவான குர்ஆனுமே தவிர வேறில்லை |