Quran with Hindi translation - Surah Ya-Sin ayat 69 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 69]
﴿وما علمناه الشعر وما ينبغي له إن هو إلا ذكر وقرآن مبين﴾ [يسٓ: 69]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur hamane nahin sikhaaya nabee ko kaavy[1] aur na ye unake lie yogy hai. ye to maatr, ek shiksha tatha khula quraan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed hamane us (nabee) ko kavita nahin sikhaee aur na vah usake lie shobhaneey hai. vah to keval anusmrti aur spasht quraan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed हमने उस (नबी) को कविता नहीं सिखाई और न वह उसके लिए शोभनीय है। वह तो केवल अनुस्मृति और स्पष्ट क़ुरआन है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur hamane na us (paigambar) ko sher kee taaleem dee hai aur na shaayaree usakee shaan ke laayaq hai ye (kitaab) to bas (niree) naseehat aur saaph-saaph kuraan hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और हमने न उस (पैग़म्बर) को शेर की तालीम दी है और न शायरी उसकी शान के लायक़ है ये (किताब) तो बस (निरी) नसीहत और साफ-साफ कुरान है |