Quran with Tamil translation - Surah Al-Ma’idah ayat 35 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱبۡتَغُوٓاْ إِلَيۡهِ ٱلۡوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُواْ فِي سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[المَائدة: 35]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وابتغوا إليه الوسيلة وجاهدوا في سبيله لعلكم﴾ [المَائدة: 35]
Abdulhameed Baqavi nampikkaiyalarkale! Ninkal allahvai ancunkal; avanitam celvatarkuriya valiyait tetikkollunkal. Avanutaiya pataiyil (por ceyya) perum muyarci etuttuk kollunkal. Atanal ninkal verriyataiyalam |
Abdulhameed Baqavi nampikkaiyāḷarkaḷē! Nīṅkaḷ allāhvai añcuṅkaḷ; avaṉiṭam celvataṟkuriya vaḻiyait tēṭikkoḷḷuṅkaḷ. Avaṉuṭaiya pātaiyil (pōr ceyya) perum muyaṟci eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ. Ataṉāl nīṅkaḷ veṟṟiyaṭaiyalām |
Jan Turst Foundation muhminkale! Allahvai ancik kollunkal;. Avanpal nerunkuvatarkuriya valiyai(vanakkankalin mulam) tetik kollunkal;. Avanutaiya pataiyil por puriyunkal; appolutu ninkal verri peralam |
Jan Turst Foundation muḥmiṉkaḷē! Allāhvai añcik koḷḷuṅkaḷ;. Avaṉpāl neruṅkuvataṟkuriya vaḻiyai(vaṇakkaṅkaḷiṉ mūlam) tēṭik koḷḷuṅkaḷ;. Avaṉuṭaiya pātaiyil pōr puriyuṅkaḷ; appoḻutu nīṅkaḷ veṟṟi peṟalām |
Jan Turst Foundation முஃமின்களே! அல்லாஹ்வை அஞ்சிக் கொள்ளுங்கள்;. அவன்பால் நெருங்குவதற்குரிய வழியை(வணக்கங்களின் மூலம்) தேடிக் கொள்ளுங்கள்;. அவனுடைய பாதையில் போர் புரியுங்கள்; அப்பொழுது நீங்கள் வெற்றி பெறலாம் |