Quran with Tamil translation - Surah Al-Ma’idah ayat 67 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغۡ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ وَإِن لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسَالَتَهُۥۚ وَٱللَّهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[المَائدة: 67]
﴿ياأيها الرسول بلغ ما أنـزل إليك من ربك وإن لم تفعل فما﴾ [المَائدة: 67]
Abdulhameed Baqavi (nam) tutare! Umatu iraivanitamiruntu umakku irakkappattatai ellam (oru kuraivuminri avarkalukku) etutturaippiraka!. Nir avvaru ceyyavitil avanutaiya tutai nir niraiverriyavaraka aka mattir. (Itil evarukkum ancatir!) Manitar(kalin tinku)kalil iruntu, allah um'maik kapparrik kolvan. Niccayamaka allah nirakarikkum makkalai nerana valiyil celutta mattan |
Abdulhameed Baqavi (nam) tūtarē! Umatu iṟaivaṉiṭamiruntu umakku iṟakkappaṭṭatai ellām (oru kuṟaivumiṉṟi avarkaḷukku) eṭutturaippīrāka!. Nīr avvāṟu ceyyāviṭil avaṉuṭaiya tūtai nīr niṟaivēṟṟiyavarāka āka māṭṭīr. (Itil evarukkum añcātīr!) Maṉitar(kaḷiṉ tīṅku)kaḷil iruntu, allāh um'maik kāppāṟṟik koḷvāṉ. Niccayamāka allāh nirākarikkum makkaḷai nērāṉa vaḻiyil celutta māṭṭāṉ |
Jan Turst Foundation Tutare! Um iraivanitamiruntu um'mitu irakkappattatai (makkalukku) etuttuk kurivitum; (ivvaru) nir ceyyavittal, avanutaiya tutai nir niraiverriyavarakamattir. Allah um'mai manitarkali(n tinki)liruntu kapparruvan;. Niccayamaka allah nirakarikkum kuttattarai nervaliyil celuttamattan |
Jan Turst Foundation Tūtarē! Um iṟaivaṉiṭamiruntu um'mītu iṟakkappaṭṭatai (makkaḷukku) eṭuttuk kūṟiviṭum; (ivvāṟu) nīr ceyyāviṭṭāl, avaṉuṭaiya tūtai nīr niṟaivēṟṟiyavarākamāṭṭīr. Allāh um'mai maṉitarkaḷi(ṉ tīṅki)liruntu kāppāṟṟuvāṉ;. Niccayamāka allāh nirākarikkum kūṭṭattārai nērvaḻiyil celuttamāṭṭāṉ |
Jan Turst Foundation தூதரே! உம் இறைவனிடமிருந்து உம்மீது இறக்கப்பட்டதை (மக்களுக்கு) எடுத்துக் கூறிவிடும்; (இவ்வாறு) நீர் செய்யாவிட்டால், அவனுடைய தூதை நீர் நிறைவேற்றியவராகமாட்டீர். அல்லாஹ் உம்மை மனிதர்களி(ன் தீங்கி)லிருந்து காப்பாற்றுவான்;. நிச்சயமாக அல்லாஹ் நிராகரிக்கும் கூட்டத்தாரை நேர்வழியில் செலுத்தமாட்டான் |