Quran with Tamil translation - Surah Al-Ma’idah ayat 89 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغۡوِ فِيٓ أَيۡمَٰنِكُمۡ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلۡأَيۡمَٰنَۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنۡ أَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُونَ أَهۡلِيكُمۡ أَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ أَوۡ تَحۡرِيرُ رَقَبَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٖۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيۡمَٰنِكُمۡ إِذَا حَلَفۡتُمۡۚ وَٱحۡفَظُوٓاْ أَيۡمَٰنَكُمۡۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[المَائدة: 89]
﴿لا يؤاخذكم الله باللغو في أيمانكم ولكن يؤاخذكم بما عقدتم الأيمان فكفارته﴾ [المَائدة: 89]
Abdulhameed Baqavi Unkal vinana cattiyankalaik kontu allah unkalai(k kurram) pitippatillai. Eninum, (etaiyum) urutippatutta ninkal ceykinra cattiyattaip parri (atil tavaru ceytal) unkalaip pitippan. (Atil tavaru erpattuvittal) atarkup parikaramavatu: Ninkal unkal kutumpattinarukkuk kotuttu varum unavil mattiya taramana unavai pattu elaikalukku alikka ventum; allatu (avvare) avarkalukku ataiyalikka ventum. Allatu or atimaiyai vitutalai ceyya ventum. (Parikaramakak kotukkakkutiya ivarril etaiyum) evar peravillaiyo avar munru natkal nonpu norka ventum. (Unkal cattiyattai niraiverra mutiyavittal) ninkal ceyta cattiyattirkuriya parikaram itutan. Eninum, ninkal unkal cattiyankalai (mika eccarikkaiyutan peni)k kapparrik kollunkal. Ninkal allahvukku nanri celuttuvatarkaka avan tan vacanankalai ivvaru unkalukku vivarittuk kurukiran |
Abdulhameed Baqavi Uṅkaḷ vīṇāṉa cattiyaṅkaḷaik koṇṭu allāh uṅkaḷai(k kuṟṟam) piṭippatillai. Eṉiṉum, (etaiyum) uṟutippaṭutta nīṅkaḷ ceykiṉṟa cattiyattaip paṟṟi (atil tavaṟu ceytāl) uṅkaḷaip piṭippāṉ. (Atil tavaṟu ēṟpaṭṭuviṭṭāl) ataṟkup parikāramāvatu: Nīṅkaḷ uṅkaḷ kuṭumpattiṉarukkuk koṭuttu varum uṇavil mattiya taramāṉa uṇavai pattu ēḻaikaḷukku aḷikka vēṇṭum; allatu (avvāṟē) avarkaḷukku āṭaiyaḷikka vēṇṭum. Allatu ōr aṭimaiyai viṭutalai ceyya vēṇṭum. (Parikāramākak koṭukkakkūṭiya ivaṟṟil etaiyum) evar peṟavillaiyō avar mūṉṟu nāṭkaḷ nōṉpu nōṟka vēṇṭum. (Uṅkaḷ cattiyattai niṟaivēṟṟa muṭiyāviṭṭāl) nīṅkaḷ ceyta cattiyattiṟkuriya parikāram itutāṉ. Eṉiṉum, nīṅkaḷ uṅkaḷ cattiyaṅkaḷai (mika eccarikkaiyuṭaṉ pēṇi)k kāppāṟṟik koḷḷuṅkaḷ. Nīṅkaḷ allāhvukku naṉṟi celuttuvataṟkāka avaṉ taṉ vacaṉaṅkaḷai ivvāṟu uṅkaḷukku vivarittuk kūṟukiṟāṉ |
Jan Turst Foundation Unkal cattiyankalil vinanavarrirkaka allah unkalaik kurram pitikka mattan;. Eninum (etavatu onrai) urutippatuttac ceyyum cattiyankalukkaka (avarril tavarinal) unkalaip pitippan;. (Enave cattiyattai murittal) atarkuriya parikaramavatu, unkal kutumpattinarukku ninkal kotukkum akarattil natuttaramanataik kontu pattu elaikalukku unavalikka ventum, allatu avarkalukku atai anivikka ventum, allatu or atimaiyai vitutalai ceyya ventum. Anal (im munril etanaiyum) oruvar perriravittal (avar) munru natkal nonpu norka ventum;. Ninkal cattiyam ceyyum polutu ituve unkal cattiyankalin parikaramakum. Unkal cattiyankalai (murittu vitamal) penik kattuk kollunkal;. Ninkal allahvukku nalri celuttum poruttu avan tan attatcikalai - ayatkalai - unkalukku ivvaru vilakkukiran |
Jan Turst Foundation Uṅkaḷ cattiyaṅkaḷil vīṇāṉavaṟṟiṟkāka allāh uṅkaḷaik kuṟṟam piṭikka māṭṭāṉ;. Eṉiṉum (ētāvatu oṉṟai) uṟutippaṭuttac ceyyum cattiyaṅkaḷukkāka (avaṟṟil tavaṟiṉāl) uṅkaḷaip piṭippāṉ;. (Eṉavē cattiyattai muṟittāl) ataṟkuriya parikāramāvatu, uṅkaḷ kuṭumpattiṉarukku nīṅkaḷ koṭukkum ākārattil naṭuttaramāṉataik koṇṭu pattu ēḻaikaḷukku uṇavaḷikka vēṇṭum, allatu avarkaḷukku āṭai aṇivikka vēṇṭum, allatu ōr aṭimaiyai viṭutalai ceyya vēṇṭum. Āṉāl (im mūṉṟil etaṉaiyum) oruvar peṟṟirāviṭṭāl (avar) mūṉṟu nāṭkaḷ nōṉpu nōṟka vēṇṭum;. Nīṅkaḷ cattiyam ceyyum poḻutu ituvē uṅkaḷ cattiyaṅkaḷiṉ parikāramākum. Uṅkaḷ cattiyaṅkaḷai (muṟittu viṭāmal) pēṇik kāttuk koḷḷuṅkaḷ;. Nīṅkaḷ allāhvukku naḷṟi celuttum poruṭṭu avaṉ taṉ attāṭcikaḷai - āyatkaḷai - uṅkaḷukku ivvāṟu viḷakkukiṟāṉ |
Jan Turst Foundation உங்கள் சத்தியங்களில் வீணானவற்றிற்காக அல்லாஹ் உங்களைக் குற்றம் பிடிக்க மாட்டான்;. எனினும் (ஏதாவது ஒன்றை) உறுதிப்படுத்தச் செய்யும் சத்தியங்களுக்காக (அவற்றில் தவறினால்) உங்களைப் பிடிப்பான்;. (எனவே சத்தியத்தை முறித்தால்) அதற்குரிய பரிகாரமாவது, உங்கள் குடும்பத்தினருக்கு நீங்கள் கொடுக்கும் ஆகாரத்தில் நடுத்தரமானதைக் கொண்டு பத்து ஏழைகளுக்கு உணவளிக்க வேண்டும், அல்லது அவர்களுக்கு ஆடை அணிவிக்க வேண்டும், அல்லது ஓர் அடிமையை விடுதலை செய்ய வேண்டும். ஆனால் (இம் மூன்றில் எதனையும்) ஒருவர் பெற்றிராவிட்டால் (அவர்) மூன்று நாட்கள் நோன்பு நோற்க வேண்டும்;. நீங்கள் சத்தியம் செய்யும் பொழுது இதுவே உங்கள் சத்தியங்களின் பரிகாரமாகும். உங்கள் சத்தியங்களை (முறித்து விடாமல்) பேணிக் காத்துக் கொள்ளுங்கள்;. நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு நள்றி செலுத்தும் பொருட்டு அவன் தன் அத்தாட்சிகளை - ஆயத்களை - உங்களுக்கு இவ்வாறு விளக்குகிறான் |