Quran with Tamil translation - Surah Al-hadid ayat 21 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿سَابِقُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أُعِدَّتۡ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضۡلُ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الحدِيد: 21]
﴿سابقوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها كعرض السماء والأرض أعدت للذين﴾ [الحدِيد: 21]
Abdulhameed Baqavi Akave, (manitarkale!) Ninkal unkal iraivanin mannippai nokkiyum, corkkattai nokkiyum muntic cellunkal. Accorkkattin vicalamo vanam, pumiyin vicalattaippol irukkiratu. Atu allahvaiyum avanutaiya tutaraiyum nampikkai kontavarkalukkakave tayarpatuttappattirukkiratu. Itu allahvutaiya arulakum. Itai avan virumpiyavarkalukke kotukkiran. Allah makattana arulalan |
Abdulhameed Baqavi Ākavē, (maṉitarkaḷē!) Nīṅkaḷ uṅkaḷ iṟaivaṉiṉ maṉṉippai nōkkiyum, corkkattai nōkkiyum muntic celluṅkaḷ. Accorkkattiṉ vicālamō vāṉam, pūmiyiṉ vicālattaippōl irukkiṟatu. Atu allāhvaiyum avaṉuṭaiya tūtaraiyum nampikkai koṇṭavarkaḷukkākavē tayārpaṭuttappaṭṭirukkiṟatu. Itu allāhvuṭaiya aruḷākum. Itai avaṉ virumpiyavarkaḷukkē koṭukkiṟāṉ. Allāh makattāṉa aruḷāḷaṉ |
Jan Turst Foundation unkal iraivanin mannippirkum cuvarkkattirkum ninkal muntunkal, accuvarkkattin parappu, vanattinutaiyavum, pumiyinutaiyavum parappaip ponratakum, evarkal allahvin mitum, avan tutar mitum iman kolkirarkalo, avarkalukku atu cittam ceytu vaikkappattirukkiratu. Atu allahvutaiya kirupaiyakum - atanai avan natiyavarukku alikkinran. Innum, allah makattana kirupaiyutaiyavan |
Jan Turst Foundation uṅkaḷ iṟaivaṉiṉ maṉṉippiṟkum cuvarkkattiṟkum nīṅkaḷ muntuṅkaḷ, accuvarkkattiṉ parappu, vāṉattiṉuṭaiyavum, pūmiyiṉuṭaiyavum parappaip pōṉṟatākum, evarkaḷ allāhviṉ mītum, avaṉ tūtar mītum īmāṉ koḷkiṟārkaḷō, avarkaḷukku atu cittam ceytu vaikkappaṭṭirukkiṟatu. Atu allāhvuṭaiya kirupaiyākum - ataṉai avaṉ nāṭiyavarukku aḷikkiṉṟāṉ. Iṉṉum, allāh makattāṉa kirupaiyuṭaiyavaṉ |
Jan Turst Foundation உங்கள் இறைவனின் மன்னிப்பிற்கும் சுவர்க்கத்திற்கும் நீங்கள் முந்துங்கள், அச்சுவர்க்கத்தின் பரப்பு, வானத்தினுடையவும், பூமியினுடையவும் பரப்பைப் போன்றதாகும், எவர்கள் அல்லாஹ்வின் மீதும், அவன் தூதர் மீதும் ஈமான் கொள்கிறார்களோ, அவர்களுக்கு அது சித்தம் செய்து வைக்கப்பட்டிருக்கிறது. அது அல்லாஹ்வுடைய கிருபையாகும் - அதனை அவன் நாடியவருக்கு அளிக்கின்றான். இன்னும், அல்லாஹ் மகத்தான கிருபையுடையவன் |