Quran with Tamil translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 2 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱلَّذِي بَعَثَ فِي ٱلۡأُمِّيِّـۧنَ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُزَكِّيهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلُ لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[الجُمعَة: 2]
﴿هو الذي بعث في الأميين رسولا منهم يتلو عليهم آياته ويزكيهم ويعلمهم﴾ [الجُمعَة: 2]
Abdulhameed Baqavi kalvi arivillata (arapu) makkalil avarkalil ulla oruvarai avan (tan) tutaraka anuppi vaittan. Avarkal itarku munnar pakirankamana valikettil iruntapotilum, attutar avarkalukku allahvutaiya vacanankalai otikkanpittu, avarkalaip paricuttamakki vaittu, avarkalukku vetattaiyum nanattaiyum karruk kotukkirar |
Abdulhameed Baqavi kalvi aṟivillāta (arapu) makkaḷil avarkaḷil uḷḷa oruvarai avaṉ (taṉ) tūtarāka aṉuppi vaittāṉ. Avarkaḷ itaṟku muṉṉar pakiraṅkamāṉa vaḻikēṭṭil iruntapōtilum, attūtar avarkaḷukku allāhvuṭaiya vacaṉaṅkaḷai ōtikkāṇpittu, avarkaḷaip paricuttamākki vaittu, avarkaḷukku vētattaiyum ñāṉattaiyum kaṟṟuk koṭukkiṟār |
Jan Turst Foundation Avantan, eluttarivilla makkalitam avanutaiya vacanankalai otikkatti, avarkalaip paricuttamakki, avarkalukku vetattaiyum, nanattaiyum karpikkum patiyana tutarai avarkalilirunte anuppi vaittan, avarkalo, atarku munnar pakirankamana valikettileye iruntanar |
Jan Turst Foundation Avaṉtāṉ, eḻuttaṟivillā makkaḷiṭam avaṉuṭaiya vacaṉaṅkaḷai ōtikkāṭṭi, avarkaḷaip paricuttamākki, avarkaḷukku vētattaiyum, ñāṉattaiyum kaṟpikkum paṭiyāṉa tūtarai avarkaḷiliruntē aṉuppi vaittāṉ, avarkaḷō, ataṟku muṉṉar pakiraṅkamāṉa vaḻikēṭṭilēyē iruntaṉar |
Jan Turst Foundation அவன்தான், எழுத்தறிவில்லா மக்களிடம் அவனுடைய வசனங்களை ஓதிக்காட்டி, அவர்களைப் பரிசுத்தமாக்கி, அவர்களுக்கு வேதத்தையும், ஞானத்தையும் கற்பிக்கும் படியான தூதரை அவர்களிலிருந்தே அனுப்பி வைத்தான், அவர்களோ, அதற்கு முன்னர் பகிரங்கமான வழிகேட்டிலேயே இருந்தனர் |