Quran with Tamil translation - Surah Al-Jumu‘ah ayat 1 - الجُمعَة - Page - Juz 28
﴿يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡمَلِكِ ٱلۡقُدُّوسِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ ﴾
[الجُمعَة: 1]
﴿يسبح لله ما في السموات وما في الأرض الملك القدوس العزيز الحكيم﴾ [الجُمعَة: 1]
Abdulhameed Baqavi vanankalil ullavaiyum, pumiyil ullavaiyum allahvai pukalkinrana. (Avantan) meyyana aracan; paricuttamanavan; (anaivaraiyum) mikaittavan; nanamutaiyavan avan |
Abdulhameed Baqavi vāṉaṅkaḷil uḷḷavaiyum, pūmiyil uḷḷavaiyum allāhvai pukaḻkiṉṟaṉa. (Avaṉtāṉ) meyyāṉa aracaṉ; paricuttamāṉavaṉ; (aṉaivaraiyum) mikaittavaṉ; ñāṉamuṭaiyavaṉ āvāṉ |
Jan Turst Foundation vanankalilullavaiyum, pumiyilullavaiyum allahvait taspihu (tuti) ceytukontirukkinrana, (avantan) meyyana peraracan; paricuttamanavan, yavaraiyum mikaittavan, nanam mikkavan |
Jan Turst Foundation vāṉaṅkaḷiluḷḷavaiyum, pūmiyiluḷḷavaiyum allāhvait taspīhu (tuti) ceytukoṇṭirukkiṉṟaṉa, (avaṉtāṉ) meyyāṉa pēraracaṉ; paricuttamāṉavaṉ, yāvaraiyum mikaittavaṉ, ñāṉam mikkavaṉ |
Jan Turst Foundation வானங்களிலுள்ளவையும், பூமியிலுள்ளவையும் அல்லாஹ்வைத் தஸ்பீஹு (துதி) செய்துகொண்டிருக்கின்றன, (அவன்தான்) மெய்யான பேரரசன்; பரிசுத்தமானவன், யாவரையும் மிகைத்தவன், ஞானம் மிக்கவன் |